Какие же бывают куклы нингё, и чем они отличаются друг от друга? Кокэси. Японские куклы Куклы, исполняющие желания


Вчера приобщалась я к японской культуре. В посольстве этой страны проходит выставка традиционных кукол. Не могла пропустить такое мероприятие, так как во-первых, всё ещё питаю детскую девчачью слабость к куклам, во-вторых, посмотреть на японских кукол было особенно интересно. Дополнительно узнала и кое-что новое, например, о традиционном японском театре бунраку , который в списке культурного наследия ЮНЕСКО. Куклы в этом театре размером почти с человека и чтобы управлять ими нужно три актёра: один держит куклу изнутри и двигает правой рукой; второй двигает ногами, ну и третий приводит в движение левую руку. У этих кукол также двигаются брови и глаза. А озвучивает всех персонажей в пьесе всего один актёр, который сидит в сторонке.

Первые деревянные куклы в Японии стали изготовляться примерно в 8 веке. Тогда они использовались в религиозных целях, во время обряда очищения. Все грехи как бы передавались кукле, которая затем выбрасывалась в реку или сжигалась. Чуть позже, в период с 9-го по 12-ый век, появились куклы амагатсу . Словом "амагатсу" называли младенцев, рождённых в императорской или высокого статуса самурайской семье. Кукла использовалась для защиты от сглаза и болезней. Её клали в кроватку малыша возле головы. Когда младенец благополучно подрастал, куклу выбрасывали в реку. Такой же цели служили и куклы хоко, разница лишь в том, что эти куклы использовались простым людом. Делались они из соломы, бумаги или тряпья. Самые ранние дожившие до наших дней куклы амагатсу относятся к периоду Эдо.

Тогда же появились и куклы для игры. Имели их только девочки из богатых семей. Назывались они хина асоби. Считается, что комбинация обряда очищения и девчачьей игры в куклы привели к возникновению японского праздника хинамацури, фестиваля кукол.
Есть ещё в Японии и куклы каракури - механические марионетки. Исторически они пришли в Японию из Китая ещё в 7 веке, но существенно изменились и приобрели так сказать "японское лицо" в период Эдо, когда политика изоляции закрыла путь иностранным материалам и технологиям, благодаря чему японским мастерам-кукольникам пришлось включить фантазию и использовать по максимуму местный материал и создавать свои технологии. Для развлечения детей богатых родителей придумывались механизмы посложнее, с музыкой; детишки бедняков получали кукол попроще, но которые могли двигать руками-ногами и вращать глазами.

Ояма Нингё - кукла, одетая в красивый наряд и символизирующая красоту женщины и её грацию. Впервые такие куклы стали изготовляться в период Эдо и поэтому они одеты в костюм того времени.

Эта композиция называется рокудан и она символизирует умиротворённость от игры на кото, традиционном японском струнном инструменте.

Доджоджи . Эта кукла изображает танцующую девушку Ханаку, которая однажды пришла в монастырь Доджоджи на церемонию в честь колокола и монах попросил её станцевать перед этим колоколом.

Кукла ойран . Так в Японии называли куртезанок из "квартала красных фонарей". Они умели не только ублажать мужчин, но и знали каллиграфию, были знакомы с классической литературой, умели петь, играть на музыкальных инструментах и танцевать, правильно вести чайную церемонию.

Ханайоме - кукла-невеста. Одета в традиционный свадебный наряд, волосы уложены в свадебную причёску банкин такашимада, в ней - особый аксессуар тсуно какаши, символизирущий повиновение.

Шиокуми . Эта кукла изображает девушку ныряльщицу. Она тоскует по своему возлюбленному и выражает это в танце. На плечах у неё вёдра для воды.

Принцесса Яегаки Химе, держащая в руках семейные доспехи.

Окаджи - замужняя японская дама с фонарём.

Фудзимусуме - девушка, олицетворяющая цветущую глицерию

Мариасоби - одна из кукол кимекоми нингё , придуманных священником из Киото в 18 веке. Он сделал её из ствола ивы, одежду - из кусков своего собственного одеяния, подвернув и закрепив их в деревянном торсе. Мариасоби - девочка, играющая с мари - традиционным мячом.

Искусство изготовления традиционных японских кукол насчитывает уже не одно столетие. Это искусство развивалось на основе старинной японской литературы и существующих по сей день традиций и обрядов.
Слово русского языка "кукла" не совсем точно передает смысл японского слова "нихон-нингё", как называют японцы свои интерьерные, сделанные настоящими мастерами искусства, и предназначенные сугубо для любования, фигуры красавиц, самураев, гейш, персонажей японской истории.
Крупнейшие коллекции японских кукол находятся в музее Иокогамы, в Нью-Йоркском Metropolitan Art Museum, а так же у частных коллекционеров США и Франции.
В Японии существует давняя традиция дарить интерьерные фигуры, изображающие героинь японской поэзии и литературы на Праздник Кукол Хина-Мацури (праздник девочек), а фигуры, изображающие самураев, героев древнего эпоса - на праздник Танго-но-сэкку (праздник мальчиков). Также куклы дарят на свадьбу, отправляющимся в долгое путешествие и по другим поводам.
Виды традиционных японских кукол: Кокэси-нингё
Госё-нингё
Кимекоми-нингё
Каракури-нингё
Хаката-нингё
Дарума-нингё
Кику-нингё
Хина-нингё
Муся-нингё
Кокэси-нингё (Kokeshi) – выточенные из дерева и раскрашенные куклы.
Они были очень просты в конструкции и имели общие характеристики. Куклы состояли из базового цилиндрического безрукого тела и круглой головы. Несмотря на то, что первые куклы могли быть неокрашенными, сегодня Кокэси-нингё окрашены в яркие цветочные рисунки, кимоно. Сейчас японские мастера делают традиционные Кокэси-нингё и творческие Кокэси-нингё.

Традиционные Кокэси производят в шести префектурах района Тохоку. Существует двенадцать школ дизайна, эксперты скажут точно, где они были изготовлены куклы и часто кем.


Творческие Кокэси не придерживаются традиционных конструкций, происходящих из района Тохоку. Мастера руководствуются своим вдохновением, они полностью свободны в плане формы и окраски, только традиционное ограничение – производство с помощью станка. В отличие от традиционных Кокэси-нингё, они не отображают какие-либо свои отличительные местные цвета, ни методы, которые передаются через поколения.

Они просто представляют собой оригинальные произведения искусства отдельных мастеров. Это сравнительно новое понятие, когда большинство мастеров пытаются выразить определенные темы в рамках своей работы. Каждый год в начале сентября в Наруко онсэн собираются мастера со всей Японии, чтобы принять участие Кокэси-конкурсе, где самый престижный приз – награда от премьер-министра.

Госё-нингё - небольшие фигурки в виде толстощёких детей, вырезанные из дерева и покрытые специальным составом из толчёных раковин устриц - «гофун». Изначально эти куклы изготавливались мастерами императорского двора, отсюда и происходит их название - «дворцовые куклы». Госё-нингё часто дарят как талисман перед долгим путешествием.




Кимекоми-нингё - деревянные куклы, оклеенные тканью.
Происхождение этого вида кукол связывают с храмом Камо в Киото, где в начале XVIII века монахи мастерили амулеты и сувениры для продажи.

Современные кимекоми-нингё изготавливаются из древесно-клеевой массы, в отличие от более ранних кукол, которые просто вырезались из дерева. Чаще всего используется дерево паловния. На корпусе куклы делаются специальные надрезы, куда затем заправляются края ткани (в переводе с японского киме - деревянная грань, коми - заправлять.


Каракури-нингё - механические куклы.
Каждый год в первую субботу апреля в небольшом провинциальном городе Инуяма, расположенном на острове Хонсю, проводится знаменитый и единственный в своем роде праздник – фестиваль оживших кукол. Сейчас уже никто не помнит, как именно возникла эта традиция. Известно только, что она насчитывает уже более 300 лет. Главные герои праздника – 13 механических кукол. Их провозят по городу в огромном фургоне. Куклы из Инуяма могут двигаться. Это максимально сближает их с человеком. В движение кукол приводят скрученные пружины или люди-кукловоды. Все части таких кукол, некоторые детали и механизмы вырезают из дерева. А технология изготовления не изменилась с древних времен.

Три дня, пока длится фестиваль, на улицах города проходят народные гулянья и разыгрываются кукольные спектакли. Их персонажи и сюжеты давно известны каждому японцу. Но желающих посмотреть представления все равно много. Любимый герой японской публики – путешественник Урасина Тара.

По легенде морская царевна подарила ему деревянную лаковую шкатулку, сопроводив подарок строгим запретом – не открывать ларец ни под каким предлогом. Но любопытный Урасина ослушался приказа и заглянул внутрь. За этот проступок он был превращен в седого старика. Кроме своевольного Тара, обязательный атрибут фестиваля в Инуяма – 365 фонариков. Обычай зажигать их помогает японцам вспомнить каждый день прошедшего года, еще раз подумать о жизни, добре и зле, оценить свои и чужие поступки, то есть приблизиться к богам и природе. А это ведь так по-японски!

Хаката-нингё - керамические куклы. Первые подобные статуэтки, согласно одной из легенд, изготавливали в префектуре Фукуока с начала XVII века. В 1900 году куклы хаката демонстрировались на Парижской выставке. В 1924 году куклы хаката, изображающие трёх танцующих девочек, выиграли серебряную награду на Международной парижской ярмарке.


Дарума
- кукла-неваляшка. Японцы считают, что они позаимствовали подобные куклы у русских.

Кику-нингё - куклы из живых хризантем. Состоят из бамбукового каркаса, на котором закрепляются выкопанные из земли с корнями хризантемы с мелкими цветками. Для того, чтобы хризантемы дольше не увядали, их корни заворачиваются в мох. Высота таких кукол приблизительно равна человеческому росту. Лицо, руки и другие детали кукол изготавливаются из папье-маше. Множество подобных кукол изготавливается для традиционных выставок в городах Нихонмацу и Хираката, которые проводятся каждую осень в период цветения хризантем.

Император и Императрица – куклы хина-нингё . Они олицетворяют собой императорскую семью. Японский император имеет божественное происхождение, а с богами играть нельзя, им можно только поклоняться. Поэтому хина-нингё – это кукла, которой только любуются и вдобавок почитают. Искусство изготовления кукол хина-нингё уходит корнями в глубокую древность, а секреты мастерства бережно хранятся специалистами. Многие куклы хина-нингё были сохранены с древних времен, так как они очаровывают незамужних девушек. Состоятельные семьи покупали эти куклы, как только у них рождалась новая девочка.




Хина-нингё представляют собой миниатюрные приданое. Эти куклы входят в приданое невесты и как реликвия передаются по наследству из поколения в поколение. Сейчас их выставляют в каждом доме на специальном стенде хинадан, состоящем из 3, 5 или 7 уровней, на праздник Хина-Мацури. Праздник кукол для девочек отмечается 3 марта. Японцы достают богато одетых кукол, изображающих жизнь императорского двора. Наверху располагаются императрица с императором, а ниже – придворные в соответствии с их титулами и рангами. Куклы красуются на хинадане около месяца, а потом их бережно упаковывают и хранят до следующего года.


Искусство изготовления кукол хина-нингё уходит корнями в глубокую древность, а секреты мастерства бережно хранятся специалистами. Производством кукол занимаются целые бригады. Каждый выполняет свою операцию. Сначала из дерева вытачивается голова, затем создается прическа, потом делают руки и ноги. Голову покрывают сложным меловым составом, на котором затем рисуется лицо.

Известный кукольник Сёхо Мэнья рассказывал, что очень важно соблюдение технологий. Если их нарушить, кукла потеряет привлекательность или быстро сломается.

Одевают кукол в роскошные традиционные наряды из шелка или парчи. А для изготовления вееров, головных уборов и других деталей туалета есть отдельное производство. Так что хина-нингё – плод коллективного творчества. Костюмы, парики и другие аксессуары – точная копия настоящих. Поэтому хина-нингё считается эталоном красоты и изящества.





Самих кукол и все необходимое для украшения домов в период праздника девочек можно обычно приобрести на специальных "кукольных базарах (хина-ити), которые устраиваются в феврале. Во многих магазинах есть целые отделы для продажи священных кукол. А в респектабельных универмагах хина-нингё собирают прямо на глазах у покупателей. Сборка – заключительный и очень ответственный процесс. Ведь именно на этом этапе мастер создает нужную форму и придает кукле правильную позу. Мелочей здесь нет. Поворот и наклон головы, выражение лица, соотношение пропорций – все символично и характерно для определенной куклы. Например, императрица должна выглядеть доброй, а император – мужественным. Также мастера обязаны знать многие вещи. К примеру, у женщин, даже кукольных, согласно обычаю, не должны быть видны из-под кимоно запястья, а на мужчин это правило не распространяется.

Лучшие мастера по изготовлению кукол, тканей и нарядов удостаиваются высшего титула «Живое национальное сокровище». К ним ездят со всей страны не только с целью купить прекрасные произведения их творчества, но и для того, чтобы обучиться мастерству.



Праздник мальчиков отмечается 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю и, подобно празднику девочек, имеет несколько названий. Одно из них – Танго-но сэкку (Праздник первого дня лошади) – было выбрано, поскольку лошадь символизирует храбрость, смелость, мужество, т.е. все те качества, которыми должен обладать юноша, чтобы стать достойным воином.
Одна из легенд появления праздника гласит, что японские крестьяне в мае, когда насекомые могут причинить вред саженцам, изготавливали пугающий насекомых яркие фигурки воинов. Так появились Муся-нингё (musha ningyo) – воины куклы, они стали более художественными, постепенно переместились в помещение, перестали отпугивать насекомых, но напомнинали мальчикам о мужественности и о злых духах. Муся-нингё – очень старый вид японской куклы, они популярны с эпохи Эдо (1600-1868гг). У них еще есть другое название: Гогацу-нингё, что дословно переводится как «майская кукла». Раньше их вырезали из дерева, сейчас используют и другие материалы. Их характерная черта – упрощенная форма, красивый цвет и текстура.









Праздник глубоко традиционен и отличается красочной обрядовостью и знаменуется массовыми народными гуляниями. В дни проведения праздника устраиваются различные соревнования между мальчиками. В ритуалах и соревнованиях принимают участие только мальчики, не достигшие 15 лет. В домах готовится специальная еда: рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука - тимаки (символ здоровья и стойкости); в дубовые листья – касива-моти (символ долголетия); рис с красными бобами – сэкихан (символ здоровья). Набор этой ритуальной пищи, в каждое блюдо которой входит рис, являлся магическим средством обеспечения здоровья детям и продолжения рода. Самый известный атрибут Дня мальчиков - это кои-нобори, бумажные или матерчатые изображения карпов, которых вывешивают на шесте перед домом. Размеры этих карпов весьма внушительные - до девяти метров и более, в зависимости от возраста детей (самые маленькие - в честь детей помладше, самые длинные - в честь старших). Карпов вывешивают столько, сколько в доме мальчиков.

Сопровождают праздник мальчиков и куклы – фигурки воинов, тигров, лошадей, легендарных героев. Все это богатство и великолепие из кукол, а также цветы ириса, воинские доспехи, шлемы и оружие устанавливают на ступенчатом подиуме (токонома), покрытом зеленым сукном. Считается, что это не только олицетворяет качества настоящего воина – силу, смелость, мужество, отвагу, готовность защитить родину, но и наделяет мальчиков здоровьем, направляет их на верный жизненный путь и ограждает от ошибок и неприятностей.




По вечерам у этого стенда принято собираться всей семьей, рассматривать реликвии и рассказывать связанные с ними мифы. Любование куклами обычно длится один месяц, как и в праздник девочек. А потом все они отправляются на хранение до следующего года. Приобщая детей к мифологии богов и героев, родители воздействовали на характер мальчиков, передавали из поколения в поколение традиции японского воинства. Таким образом, этот праздник сохранился неизменным почти до сих пор. И хотя в настоящее время он празднуется как День детей, предпочтение все же отдается мальчикам.

Автор Екатерина Поленова задал вопрос в разделе Другие языки и технологии

Как называется японская кукла? и получил лучший ответ

Ответ от Лимая МАЯ[новичек]
на фотографии это шарнирная кукла (Ball Jointed Doll)
Сейчас есть много компаний которые выпускают шарнирок (в Китае, Корее, Японии и т. д.)

Ответ от No One Remembers My Name [гуру]
нингё


Ответ от Mgnovenie [гуру]
Виды японских кукол
Хаката-нингё
Кику-нингё на выставке в городе Хираката
Хина-нингё - куклы для праздника «Хинамацури» , изображающие императорскую семью. Эти куклы очень ценные, их изготавливают из дорогих материалов, и в японских семьях они передаются по наследству.
Гогацу-нингё (дословно майские куклы) или муся-нингё - куклы для праздника «Танго но секку» (сейчас - «День детей») . Часто это изображения самураев в доспехах, исторических персонажей (император Дзимму, императрица Дзингу) , героев японского эпоса (Момотаро) , а также фигурки тигров и лошадей.
Каракури-нингё - механические куклы.
Госё-нингё - небольшие фигурки в виде толстощёких детей, вырезанные из дерева и покрытые специальным составом из толчёных раковин устриц - «гофун» . Изначально эти куклы изготавливались мастерами императорского двора, отсюда и происходит их название - «дворцовые куклы». Госё-нингё часто дарят как талисман перед долгим путешествием.
Кимекоми-нингё - деревянные куклы, оклеенные тканью. Происхождение этого вида кукол связывают с храмом Камо в Киото, где в начале XVIII века монахи мастерили амулеты и сувениры для продажи . Современные кимекоми-нингё изготавливаются из древесно-клеевой массы, в отличие от более ранних кукол, которые просто вырезались из дерева . Чаще всего используется дерево паловния. На корпусе куклы делаются специальные надрезы, куда затем заправляются края ткани (в переводе с японского киме - деревянная грань, коми - заправлять ).
Хаката-нингё - керамические куклы. Первые подобные статуэтки, согласно одной из легенд, изготавливали в префектуре Фукуока с начала XVII века. В 1900 году куклы хаката демонстрировались на Парижской выставке. В 1924 году куклы хаката, изображающие трёх танцующих девочек, выиграли серебряную награду на Международной парижской ярмарке.
Кокэси - выточенные из дерева и раскрашеные куклы.
Дарума - кукла-неваляшка.
Кику-нингё - куклы из живых хризантем. Состоят из бамбукового каркаса, на котором закрепляются выкопанные из земли с корнями хризантемы с мелкими цветками. Для того, чтобы хризантемы дольше не увядали, их корни заворачиваются в мох. Высота таких кукол приблизительно равна человеческому росту. Лицо, руки и другие детали кукол изготавливаются из папье-маше. Множество подобных кукол изготавливается для традиционных выставок в городах Нихонмацу и Хираката, которые проводятся каждую осень в период цветения хризантем.


Ответ от *(.)Maxxx_Fucktor(.)* [гуру]
Хакамада?


Ответ от ° ДеВоЧкКк ° [новичек]
Нигнё,хаката.

ТРАДИЦИОННЫЕ ЯПОНСКИЕ КУКЛЫ.

КИ-НО ТОМОНОР
Далеко-далеко
пусть ветер весенний разносит
аромат лепестков -
чтоб к цветущей сливе близ дома
соловей отыскал дорогу!..

Куклы в Японии были всегда на особом положении. Являясь элементом изобразительной культуры и религиозной символики, куклы были в большей степени игрушкой для взрослых. Самые древние экземпляры из обнаруженных в Японии кукол относятся к эпохе Дзёмон (10 000 лет до н. э. - 300 лет до н. э.). Это были глиняные, костяные и каменные фигурки, служившие талисманами и защитой от злых сил и болезней, покровителями семьи. В дальнейшем, в эпоху Кофун (300–710) глиняные фигурки воинов и животных стали устанавливать на могилах как стражу покоя усопших.

Использование кукол для игр началось в эпоху Хэйан (784-1185) – это самое раннее время описываемое в японских хрониках (напр. «Повесть о Гэндзи»), что было раньше можно только гадать.
Девицы, в силу своего социального статуса, освобождённые от добывания хлеба насущного, вплоть до замужества увлекались игрой в куклы, воспроизводя с их помощью те или иные сцены жизни при императорском дворе. Создавались миниатюрные подобия дворцовых покоев, где жили и действовали принцы и принцессы, придворные дамы и кавалеры. Некоторые из кукол изображали настоящих исторических лиц, другие - вымышленных, героев китайских романов, монахов, воинов.

В японских куклах различают:
Хина-нингё - куклы для праздника «Хинамацури» (雛祭 “Праздник девочек” или “Праздник кукол”, один из главных праздников в Японии, который отмечается 1-3 марта. Также этот праздник известен под названиями “Праздник первого дня змеи” и “Праздник цветения персика”). Эти куклы обычно изображают императорскую семью и располагаются на многоярусной подставке (хинакадзари). Куклы обычно изготавливаются из дорогих материалов, очень ценятся, и в японских семьях они передаются по наследству.
Сам праздник Хинамацури служит целям воспитания девочек и позволяет их родителям продемонстрировать перед гостями, что их дочери хорошо воспитаны и владеют правилами этикета.


Гогацу-нингё (дословно майские куклы) или муся-нингё - куклы для праздника «Танго но секку» (“День мальчиков” или “День детей”). Эти куклы изображают самураев и различных исторических героев в доспехах (император Дзимму, императрица Дзингу), героев японского эпоса (Момотаро), а также фигурки тигров и лошадей.

Каракури-нингё - механические куклы. Приводятся в движение текущей водой, пересыпающимся песком, горячим паром или часовым механизмом, не видимыми под кимоно. Мастера, изготавливавшие таких кукол без гвоздей и болтов, хранили тайну, передавая технологию лишь устно от отца к сыну.


Существует три вида каракури-нингё:
бутай каракури - используются в театре,
дзасики каракури - маленькие куклы для игр в комнатах,
даси каракури - использовались в религиозных праздниках.

Госё-нингё - небольшие фигурки в виде толстощёких детей, вырезанные из дерева и покрытые специальным составом из толчёных раковин устриц - «гофун». Блестящая белая кожа, большая голова, досточно упитанное тело, маленькие глаза, нос и рот были символами здоровья ребенка, воплощенными в этой кукле. Изначально эти куклы изготавливались мастерами императорского двора, отсюда и происходит их название - «дворцовые куклы». Госё-нингё часто дарят как талисман перед долгим путешествием. Могут изготавливаться из фарфора.


Кимекоми-нингё - деревянные куклы, оклеенные тканью. Происхождение этого вида кукол связывают с храмом Камо в Киото, где в начале XVIII века монахи мастерили амулеты и сувениры для продажи. Современные кимекоми-нингё изготавливаются из древесно-клеевой массы, в отличие от более ранних кукол, которые просто вырезались из дерева. Чаще всего используется дерево паловния. На корпусе куклы делаются специальные надрезы, куда затем заправляются края ткани (в переводе с японского киме - деревянная грань, коми - заправлять.

Хаката-нингё - керамические куклы.
Авторские очень дорогие куклы, которые делаю в единичном экземпляре Первые подобные статуэтки, согласно одной из легенд, изготавливали в префектуре Фукуока с начала XVII века. В 1900 году куклы хаката демонстрировались на Парижской выставке. Где имели большой успех и признание.


Кокэси - выточенные из дерева и раскрашенные куклы, покрытые росписью. Состоят из цилиндрического туловища и прикреплённой к нему головы. Реже игрушку изготавливают из цельного куска дерева. Характерной особенностью кокэси является отсутствие у куклы рук и ног. В наши дни кокэси является популярной сувенирной продукцией. В Японии существует мнение, что эти куклы стали прототипом русской матрёшки, что без сомнения является преувеличением


Дарума - японская кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму (по яп. Дарума), в японской мифологии - божество, приносящее счастье. Обычно изготавливается из дерева и не имеет рук и ног: согласно легенде у Бодхидхармы после многолетней медитации атрофировались конечности. Дарума – основатель буддийской школы дзэн, в 510-е годы он отправился в Китай, где основал монастырь Шаолинь, в котором и предавался медитации.

Кику-нингё - куклы из живых хризантем. Над этими куклами в человеческий рост трудятся целые команды искусных мастеров. Состоят из бамбукового каркаса, на котором закрепляются выкопанные из земли с корнями хризантемы с мелкими цветками. Для того, чтобы хризантемы дольше не увядали, их корни заворачиваются в мох. Высота таких кукол приблизительно равна человеческому росту. Лицо, руки и другие детали кукол изготавливаются из папье-маше. Множество подобных кукол изготавливается для традиционных выставок в городах Нихонмацу и Хираката, которые проводятся каждую осень в период цветения хризантем.


Love Dolls.
С развитием современных технологий, японцы по полной увлеклись созданием имитаций человека и весьма преуспели в этом. Куклы поражают своей реалистичностью и подробностью деталей. Обычно они необычайно красивы, хотя иногда могут выглядеть как ночной кошмар, можно сказать что удовлетворяют любые вкусы и даже извращённые.


Есть ещё класс кукол – Pullip.
Современные японские куклы из твердого винила, один из популярнейших объектов коллекционирования и создания авторской куклы на их основе.Особенности этих кукол - подвижнейшее шарнирное тело кукол и механизм в голове, позволяющий менять направление взгляда, открывать и закрывать глаза. У кукол-малышек Pullip суставы в запястьях и щиколотках отсутствуют, но сгибаются ножки. Чаще всего на голове куклы находится качественно закрепленный парик, который при желании можно поменять или сделать парик по своим разработкам.