Семья и брак в Иране. Положение женщины в Иране. Сколько в нас мужского, а сколько женского или о гармонии с самим собой Целостность внутри рождает целостность снаружи


Блин, ребята, чего вам не хватило такого в детстве, что вы повально одеваетесь в женское белье, бреете ноги, грудь и руки, хотя в обычной жизни - примерные отцы семейств и брутальные натуралы дальше некуда?!

Еще несколько лет назад не было такого... хотя, вру, было это и 20 лет назад, и 100, и 200, но если раньше это были женственные и манерные юноши, то сейчас...

Кроссдроссеры. Нет-нет, не травести и не трансексуалы, красивые, мужественные, накаченные парни переодеваются в женское и у них стоит - стоит на самих себя, да еще так, что они готовы сами себя трахать своим же членом. Кстати, у некоторых это неплохо получается, а уж минет самому себе - просто на "ура"!

Не поверите, но поискал в сети и нашел такое... Да, у этих ребят довольно сложная градация:

  • транссексуальные трансвеститы (или трансвеститы двойной роли) - мужчины, изредка одевающие женскую одежду, но сексуально это их не возбуждает (?) и операции делать не хотят и не будут.
  • фетишистские трансвеститы - парни, одевающие женскую одежду, это их возбуждает, сексом занимаются и с теми, и с теми. Фетишистскому трансвестизму сопутствует аутогинефилия. Аутогинефил - человек, которого сексуально возбуждают фантазии о себе как о женщине, и о своём женственном теле (женский вариант нарциссизма).
А вот "кроссгендеры" - мужчины (парни), которые могут длительное время жить в женском образе, но затем возвращаются к обычной роли и одежде.
Братья (или их "сестры") "кроссдрессеры" (СD, КД) - эти просто переодеваются в женское, любят парики, но в сексе все же предпочитают спать более с женщинами, чем с парнями. В обычной жизни - брутальные натуралы с легким намеком на унисекс.
Есть еще "трапы" (traps) - чаще гетеросексуалы (ну, относительно), по внешнему виду унисекс, то есть женственные мальчики и мальчиковые девочки, перверсиями с одеждой чаще не страдают.
И последняя категория "Sissy" (Sissy Boy, Sissy Maid, Sissy Slut, Sissy Slave, Sissy Doll) - парни или мужчины, любящие переодеваться в женское с абсолютным желанием подчиняться или быть униженными женщиной. А уж что Госпожа их там заставит делать - тут они и рады стараться, однополый секс особо не практикуют.

Устали? Запутались? Я тоже...
Про травести-артистов не говорим - это чистый бизнес... Хотя, кто знает.
Кстати, "транссексуальность" внесена в Международную классификацию болезней, по идее - такой "девочке" полагается отгул в "критические" дни.

Буквально вчера... сижу на сайте, никого не трогаю, пишет натурал (в поисках стоит - ищу скромную девушку для создания семьи), мол, хочу попробовать с парнем. Я долго не ломался, тем более - на фото красавец-атлет, восемь кубиков пресса и все дела, высокий, спортивный... не скрою, слюни потекли прямо по экрану, для уточнения говорю ему, что я-то не спортивный, обычный. Он мне: "Отлично! Говори адрес и приеду".

Приезжает, все, как на фото - конфетка... попросился в душ, это только приветствуется, ушел. Проходит минут 15, появляется... Блин, в черных чулках в сеточку, красные трусики, черный шелковый лифчик. Точно помню - мы такое не обговаривали, он, видимо прочитал всю бурю эмоций на моем лице, объясняет, что по другому не может и не будет. И, правда, у него бешеная эрекция, которой только можно позавидовать. Не буду скрывать, как говорится, я довольно циничен и разумен, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Секс был фантастический, было все и даже больше, он стонал и извивался, в процессе я сумел снять с него часть одежды, но чулки он не позволил тронуть... Может и есть в этом какая-то экзотика. Но не мое это, не мое, я не против, пусть делают парни, что хотят. Но не в моей постели...

После секса разговорились. Илья оказался дважды женат (там есть чем жениться, уж поверьте), две дочки от обеих жен. Но изредка ему обязательно нужно оказаться под мужиком, желательно с щетиной и пожестче, чтобы его драли. После того, как он кончает - мужчина-партнер ему противен и неинтересен (со мной-то он как раз и не кончил), женское белье возбуждает, но типа это не фетиш. Везде аккуратно и красиво выбрит, нет, жены не были в курсе его предпочтений... Мы повторили наши игры и он навсегда испарился из моей жизни - на утро его страница оказалась удалена. Удачи тебе, дорогой мой... или дорогая!

У меня нет предубеждений... поэтому претензии в насмешках и оскорблении от трансгендеров не принимаются.

1. По статистике женщины живут дольше.

Мужчины устают быстрее, чем женщины.
- Женщины переносят боль лучше мужчин.
- Женщины меньше страдают болезнями сердца, печени, кишечника и почек.
- Женщины не болеют дальтонизмом.
- У мужчин риск заболеть болезнью Паркинсона выше
- Мужчины более подвержены образованию холестериновых бляшек.
- У женщин случается меньше инфарктов.
- Цирроз печени убивает в 2 раза больше мужчин по сравнению с женщинами.
- Женщины не болеют простатитом, и им не грозит импотенция.
- При одинаковом уровне алкоголя в крови средний мужчина втрое быстрее теряет ориентацию, чем средняя женщина.
- Женщины не воспринимают обыкновенную ангину или насморк как тяжелую болезнь, говоря при этом «Я при смерти».

2. Женщины легче переносят стресс.

Новая помада даёт нам новую жизнь.
- Иногда шоколад действительно может решить все наши проблемы.
- Женщины, в отличие от мужчин, могут решить проблему, просто заплакав.
- Женщина может быстро закончить любую ссору плачем.
- Мы умеем радоваться даже мелочам вроде новой кофточки или подаренных нам цветов

3. Женщина может пользоваться своей привлекательностью для достижения своих целей.

Форма попы имеет положительное значения для трудоустройства, если только будущий работодатель не гей.
- Женщина может стать богатой и престижной (например женой президента) только за счет своей попы.
- Если женщину продвинули по службе, она может не говорить, что спит с начальником
- Если женщину не продвигают по службе, она может сказать, что начальник женоненавистник.
- Женщина может предъявить президенту иск за сексуальные домогательства.
- Мы можем флиртовать с работниками службы технической поддержки, которые всегда рады нам помочь, если мы сломали компьютер.

4. Женщина имеет массу преимуществ в сексе.

Женщина может заниматься сексом всегда.
- Сексуальный мир женщины намного богаче мужского.
- В то время как у мужчины может быть только один оргазм, женщина может испытать плюс, минус десять.
- Женский оргазм более сильный по ощущениям.
- После оргазма у мужчин не может быть сразу же еще одного оргазма. Даже если очень хочется.
- Если мы хотим от мужчины секса, мало кто сможет нам отказать.
- Женщина никогда не будете комплексовать по поводу размеров своего полового органа. Женщина знает наверняка, имеет ли размер значение.
- Когда женщинам нравится мужчина, ни один наш орган не выдает наших чувств. Женщина может возбуждаться в любой приличной компании, поскольку это не никак не скажется на внешнем виде её штанов.
- Оргазм не может иметь таких последствий, что возникает необходимость его контролировать.
- Мужчины никогда наверняка не знают, проглотила ли партнерша перед сексом противозачаточную таблетку или нет. Это знают только женщины.
- У женщин никогда не возникает мысли: "а вдруг не получится?" (не встанет).
- Перед актом вам не приходится в суете надевать резинку, боясь при этом потерять стоячесть.
- Презервативы не вносят никакой существенной разницы в занятия сексом.
- Женщинам никогда не нужно задавать вопрос: а был ли у него оргазм? Женщина всегда знает, что все оргазмы её мужчины настоящие.
- Если у женщин ничего не получается, оргазм можно имитировать.
- После оргазма мужчинам обязательно приходится что-нибудь мыть, чистить или выбрасывать.
- Мужчинам нельзя царапаться во время оргазма. Кусаться тоже не рекомендуется. А женщинам можно!
- Если вы занимаетесь с кем-то сексом и не звоните ему на следующий день, вы не становитесь дьяволом.

5. Женщина может стать матерью.

Женщины могут рожать детей, чего не умеет ни один мужчина.
- Женщина всегда уверена, что ребёнок её.
- Женщина может иметь детей столько, сколько захочет.

6. Женщина может позволить себе быть слабой. Слабость даёт свои преимущества.

Женщины покидают тонущий корабль первыми.
- Женщинам не надо ехать встречать своего любимого, чтобы он не возвращался поздно ночью один домой.
- Если женщина сломала компьютер, то системный администратор не только с удовольствием его починит, но и угостит шоколадкой.
- Женщина может пообедать бесплатно.
- Женщина может не платить за выпивку, потому что всегда найдётся желающий угостить.

Женщины могут поплакать - и не платить штраф за превышение скорости.
- Женщинам не надо делать недостойную (вроде выноса мусорного ведра) или тяжелую работу - на это есть мужчины.
- Женщине недостойно ковыряться в машине – лучше поручить это мужчине.
- Женщине не надо идти в армию.

7. Женщинам прощают многие недостатки

Женщина может быть взбалмошной, непоследовательной и немного капризной, это только придает ей шарм.
- Если вы глупы, всегда найдутся люди, которые найдут это милым.
- Если женщине нечего сказать, многие мужчины будут от этого в восторге.
- Можно не бояться выглядеть полной дурой, т.к. всё равно считается, что всякая баба по определению – дура.
- Вы можете совершенно не понимать, как устроена машина, и при этом механик в гараже поймет, что это так и надо, а не будет делать круглые глаза и офигевать, как же это вы так уровень масла никогда не проверяли??
- Женщине не обязательно приходить на свидание вовремя. Даже если она опоздала на полчаса, достаточно лишь мило улыбнуться и извиниться.
- У женщины может быть разное настроение. Мы можем оправдывать свои поступки критическими днями (5-6 дней в месяц) или ПМС (еще 10-14 дней).

8. Женщины более красивы от природы.

У женщин отсутствует волосяной покров на лице, животе и груди.
- Женщине не нужно бриться каждый день.
- Голая женщина лучше и эстетичнее, чем голый мужчина.
- Женщинам не грозит ранняя лысина. Поздняя, впрочем, тоже.
- Женские ноги не настолько потеют, что стирка носков является ежевечерним занятием.
- Никто не будет выходить из комнаты, если вы снимите ботинки.
- У женщин никогда не будет козлиной бородки.
- Когда мужчины прибавляют в весе, ни одна из частей тела, делающих их сексуальнее, не увеличивается в объеме.
- Когда мы танцуем, мы не похожи на лягушку в миксере.

9. Женщины могут делать со своей внешностью намного больше, чем мужчины

У женщин есть способности одеть себя со вкусом.
- В мужской одежде (особенно рубашке) женщины выглядят сексуально и миниатюрно. Мужчины в женской одежде выглядят идиотами.
- Женщины могут выбрать, что носить, юбку или брюки.
- Женщина может надеть топ, если ей жарко.
- Женщины могут носить различные украшения (кольца, цепочки, браслеты, серьги).
- Женщины могут краситься, красить ногти и носить каблуки.
- Женщина может пользоваться духами, не оправдываясь, что это лосьон после бритья.

10. Женщины более эмоциональны.

У женщин шире восприятие мира, они лучше чувствуют эмоции.
- Любовь к животным – это очень трогательно. Мы способны сострадать и жалеть всё, что нуждается во внимании и помощи.
- Женщинам простительны крики при просмотре фильмов ужасов.

11. Общество предъявляет намного больше требований мужчинам, чем женщинам.

Мужчина должен держать слово, женщина всегда может передумать.
- Мужчина должен всегда оставаться сильным, хорошо зарабатывать, стремиться к положению в обществе, заботиться о девушке, провожать её, даже если сам ужасно устал.
- Женщины могут плакать, и наши слёзы не являются проявлением нашей «слабости».
- Наши друзья не считают, что как лучший друг мы должны одалживать им деньги всегда.
- Если в компании женщине не хочется пить вместе со всеми – она может не пить, и никто на неё криво не посмотрит.
- Женщина может обнимать свою подругу и никто не подумает ничего плохого.
- Если женщина изменяете мужу, то люди думают, что это из-за того, что ей эмоционально пренебрегают.
- Женщинам дарят цветы просто так, а мужчинам лишь на похороны.
- Быть папиной дочкой здорово, а маменькиным сынком стыдно.

12. Женское мышление имеет свои преимущества:

Женщинам присуще интуитивное заключение об окружающих (в сложных случаях - более правильное).
- Мы помним все даты и телефоны, нужные нам. И нам не нужны для этого записные книжки и «напоминалки» в мобильном.
- При желании мы можем понять мужчину. Ему это удаётся гораздо реже
- Мы можем делать несколько вещей одновременно.
- Мы не доказываем свое умственное превосходство силой.
- Женщины лучше мужчин запоминают внешний вид людей.
- Женщины более внимательны, усидчивы, ответственны.

Мы водим автомобиль безопаснее мужчин. Это связано с тем, что женщины лучше мужчин умеют переключать внимание с одного объекта на другой, они аккуратнее при выполнении многих операций и более усидчивы.

13. И, наконец:

У женщины есть 2 пути самореализации в жизни - семья и карьера. У мужчины этот путь один - самореализация возможна лишь через карьеру. Он не имеет морального права сидеть на шее у жены. Следовательно больше шансов не самореализоваться, чем у женщины.
- Женщина может не напрягаться, добиваясь руки и сердца, а лишь спокойно наблюдать и выбирать. Женщине не надо ухаживать, завоевывать, добиваться, только выбрать.
- Женщина может делать только то, что ей нравится. Выполнять чужие прихоти – удел мужчин.
- О женщинах на протяжении множества лет слагались целые поэмы, оды, стихи известными писателями, поэтами и философами.Женщиной восхищаются. Женщина – муза, она вдохновляет мужчин на свершения.
- Женщина – хранительница очага, традиций.
- Женщина – сокровенный источник утоления желания быть любимыми и любить.
- Женщина ближе к природе, космосу, духовности.
- Природа, жизнь, красота, любовь, доброта, страсть, сила, власть, мечта, нежность, мама – слова женского рода.

С удовольствием разместим Ваши статьи и материалы с указанием авторства.
Информацию присылайте на почту

Où femme y a, silence n’y a 1

(французская поговорка )

В статье обсуждаются вопросы, связанные с гендерлектом - особым социолингвистическим феноменом, отражающим мужскую и женскую речь. Показано, что мужчины и женщины в речи используют совершенно разные коммуникативные стили и стратегии, что позволяет считать гендерлект реально существующим социальным явлением.

In the article, different problems relating to genderlect, an especial sociolinguistic phenomenon, which reflects men’s and women’s speech, are discussed. It is demonstrated that both men and women use in their speech absolutely different communicative styles and strategies, that enables us to believe that genderlect can be regarded as a real social phenomenon.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: гендер, гендерлект, вербальная коммуникация, речь, коммуникативная компетенция, социальные роли.

KEY WORDS: gender, genderlect, verbal communication, speech, communicative competence, social roles.

Гендерные стили общения

Различаются ли гендерные стили общения, и если да, то насколько? Бессмысленные, на первый взгляд, недоразумения, возникающие в беседах между представителями разных полов, уже показывают, что мужчины и женщины часто интерпретируют один и тот же разговор по-разному, хотя и может казаться, что они понимают друг друга. Так, в одном известном примере муж и жена едут в автомобиле. На вопрос супруги: «Не хочешь остановиться чего-нибудь выпить?», - мужчина честно отвечает: «Нет», -и они едут дальше. Позже он поражен, узнав, что жена была недовольна тем, что они не остановились, поскольку ей хотелось пить: «Почему она просто не сказала? Что это еще за игры?» А жена недовольна вовсе не тем, что не получила того, чего хотела, но тем, что муж не уловил ее желания: сама-то она, в отличие от мужа, побеспокоилась о нем.

***

Когда друг с другом говорят представители разных частей страны, разных этнических групп или социальных страт, естественно предположить , что из слов собеседника они могут извлечь не совсем тот (или даже совсем не тот) смысл, который в них вкладывался. Однако если искренние попытки мужчин и женщин обсудить что-либо заводят в тупик, это вызывает у обеих сторон чувство разочарования, а порой обиду или гнев, и это значит, чтонедопонимания они не предвидели . От большинства из нас не требуется постоянно общаться с людьми, говорящими на другом диалекте, представителями другого этноса или же страты, и многие могут провести свою жизнь, никак не общаясь с людьми иной культуры, но мало кто (включая холостяков) способен избежать контакта с людьми противоположного пола - родными, друзьями или коллегами. Таким образом, проблема гендерных стилей общения касается практически каждого.

В суждениях женщин относительно гендерных различий мужчинам часто чудится обвинение - женщинам только дай повод воздеть руки к небу и пафосно воскликнуть: «Ох уж, эти мужчины!» И хотя подобные восклицания по большей части - всего лишь символ женской игры, некоторым мужчинам кажется, что на них если не клевещут, то превращают в объект нездоровой критики уже самим фактом обсуждения проблемы. С другой стороны, многие женщины опасаются, что одно только упоминание противоположным полом гендерных различий есть не что иное, как намек на отличие женщин от некоторого «патриархального стандарта»: они подозревают, что все характерное для мужчин воспринимается в социуме как норма, а характерное для женщин - как отклонение от нее.

Рискуя навлечь на себя гнев обеих сторон, я присоединяюсь к обсуждаемой в современной психологической, философской и социологической литературе точке зрения, согласно которой существуют настолько радикальные различия между гендерными стилями общения, что это позволяет говорить о феминной и маскулинной речи. Риск игнорирования различий гендерных типов вербальной коммуникации гораздо выше, чем опасность их упоминания (о которой твердят приверженцы политкорректного языка). Отрицание таких различий может только усугубить недоразумения, приобретающие все большие масштабы в эпоху преобразования гендерных социальных ролей.

Понятие гендерлекта

Недавно в социальную философию, по аналогии с понятиями «диалект», «социолект» и «идиолект», было введено понятие «гендерлект». Однако до настоящего времени исследователи не добились принципиального согласия относительно истинного характера гендерлекта: существует ли он на самом деле (гендерно-лингвистический реализм) [Таннен 1989; Эккерт 1989; Андерсон 1977; Келлер 1985], или это не более чем описательный инструмент, позволяющий объяснить сложности гендерной коммуникации (гендерно-лингвистический номинализм) [Барон 1986; Бимен 1986; Чипен 1988; Дорвал 1990].

Многие представители феминистской теории поставили вопрос, аналогичный вопросу Симоны де Бовуар «А есть ли женщина?» - «А есть ли женский язык?». Термины, в которых этот вопрос сформулирован, за последние двадцать лет претерпели изменения, но неизменным остался интерес к тому, что именно характеризует использование языка женщинами и каким образом определенные особенности «женского языка» могут быть связаны с гендерными отношениями в том или ином обществе.

Этот вопрос не столь поверхностен и наивен, как может показаться с первого взгляда. Известно, что в ряде архаических индейских языков, мало изменившихся за несколько тысячелетий своего существования, имеется, по крайней мере, на уровне разговорного языка, разделение на «мужской» и «женский» язык. По сути, это не более и не менее, как мужская и женская речь. Так, например, в языке бразильского племени карайя (насчитывающем около 1700 представителей в наши дни) характерной особенностью женского языка является добавление звука «к» в начало или середину слова. Сходные особенности можно отметить и в практически исчезнувшем аргентинском племени мбайя [Корж 2011, 51]. Однако остается не вполне понятным, как трактовать такой феномен: как речевую легитимацию уже сложившегося доминирования мужчин в племени или как социолингвистическую манифестацию такого разделения труда, которое имело место еще на матриархальной стадии развития общества.

Ряд исследователей, например Робин Лакофф и Элихор Окс, считают, что женский язык является результатом социализации раннего детства. Родители и другие авторитетные лица стимулируют маленьких девочек усваивать гендерно специфичную манеру говорить, которая демонстрирует их женственность посредством языка, точно так же, как ношение платья с оборками, игра в куклы, бросание мяча «по-девичьи» и отказ от игры в футбол демонстрируют феминность как культурную норму физически [Лакофф 1975; Окс 1974]. И эта женственность - не просто условная совокупность индивидуальных особенностей, функция которой - подчеркнуть несходство девочек и мальчиков. Это символическое разыгрывание слабости. Женский язык в понимании этих исследователей характеризуется, в частности, употреблением уменьшительных средств и стремлением отказаться от грубого или агрессивного языка. Тем не менее, несмотря на признание наличия таких языковых особенностей, эти авторы полагают, что гендерлект - не реальность, а всего лишь миф, навязанный женщинам мужской частью человечества.

Другая точка зрения озвучена в работах радикально настроенных феминистских авторов Торне, Хенли, Трёмель-Плётц и Фишман [Торне и Хенли 1974; Торне 2002, 3-21; Трёмель-Плётц 1982; Фишман 1983]. Согласно ей, гендерная речевая коммуникация строится на принципах мужского доминирования и женского подчинения. Доминирование мужского определяется данными исследователями как «антология интенционально создаваемых мужчинами гендерных речевых стереотипов». Авторы имеют в виду то, что мужчины на протяжении всей истории развития общества сознательно «культивировали» женский язык как один из способов подчинения женщин, параллельно выстраивая свою собственную «мужскую речь» для осуществления такого доминирования. Это доминирование отражается, прежде всего в таких феноменах, как, например, частые перебивания, длинные речевые отрезки и высокая степень прямолинейности при требованиях. С точки зрения данных исследователей, это прямое свидетельство того, что самооценка мужчин выше и что они захватили весь социальный престиж и власть, женщины же обделены ими и имеют заниженную самооценку, соглашаясь использовать те речевые конструкции, которые им искусственно навязали мужчины. Господство в социуме мужского проявляется также в том, что мужчина заставляет женщину выполнять неблагодарный труд по поддержанию диалога 2 (konversationelle Schei ßarbeit ). Женщина в процессе социализации научилась признавать за мужчиной его господство, превосходство и, подчиняясь ему, «сотрудничать» с ним.

Следующая точка зрения носит более умеренный характер, хотя строится на предшествующей. Такие авторы, как Сюзане Гюнтнер и Хельга Коттхофф, отмечают, что указанное конструирование социальных ролей может быть релевантным для отдельных, но далеко не для всех контекстов. Для поддержания гендерной иерархии не требуется ежедневного вмешательства и неусыпного надзора со стороны мужчин. Не обязательно каждый раз, от ситуации к ситуации, искусственно создавать и поддерживать мужское доминирование, так как, считает Коттхофф, феминность и маскулинность входят в привычку в любых обществах [Коттхофф 2002; Коттхофф 2003]. Таким образом, оказывается, что гендерные роли в социуме являются скорее следствием привычек и аффектов, чем совершенно осознанно сделанным выбором.

В качестве главной альтернативы трем отмеченным точкам зрения на гендерлект выступает концепция «различия», предложенная Деборой Таннен и ее последователями [Таннен 1990; Таннен 1993]. В этой модели гендерные различия рассматриваются по аналогии с культурными различиями, которые осложняют межкультурную коммуникацию. Поскольку мужчины и женщины представляют собой по-разному организованные группы, в детстве участвуют в разных видах деятельности и ориентированы на разные системы ценностей, погружение в эти группы приводит к различающимся репертуарам коммуникативных практик [Гудвин 1992]. Этот подход можно считать более продуманной версией объяснения особенностей гендерлекта, однако некоторые исследователи, как, например, Сьюзен Гал, продолжают относительно бездоказательно настаивать на том, что речевые практики женщины опосредованно строятся на мужском принуждении [Гал 1995].

В моем собственном исследовании я постараюсь показать, что более уместной представляется несколько иная точка зрения. Согласно ей, гендерлект существует как социальная и лингвистическая реалия нашей жизни, некоторая универсалия гендерного коммуникативного пространства. Эта модель соответствует гендерно-лингвистическому реализму в системе социолингвистических исследований.

Биологические основания гендерлекта

Гендерлект как социальный феномен строится не как чистый конструкт, но имеет биологические основания, на что обращает внимание ряд философов и социологов. Базисными биологическими единицами существования гендерлекта являются голос и просодия 3 , сфера которых демонстрирует переплетения природного и социального.

Некоторые авторы считают, что причиной гендерных различий в сфере просодии является исключительно анатомическое строение органов речи - гортани и голосовых связок. Женская гортань в среднем меньше, чем мужская, а голосовые связки короче, тем самым основная частота голоса женщин выше, чем у мужчин. Настолько же короче вокальный тракт у женщин, поэтому частота резонанса у них, как правило, на 20% выше, чем у мужчин [Моосмюллер 1984; Моосмюллер 2002].

Однако более релевантной представляется точка зрения, согласно которой анатомические различия являются предпосылкой формирования речевого стиля, но не достаточным условием и далеко не единственной причиной. Иначе нужно будет признать, что прав был Фрейд, в сфере гендерных исследований полностью отрицавший понятие социального конструирования ролей и заявивший с известной степенью горячности: «Анатомия - это судьба».

Различительные форманты (основные частоты), которые характеризуют наш голос, существенно варьируют от индивида к индивиду даже внутри одного гендера. С другой стороны, часто вокальные формантные частоты различаются больше, чем можно было бы предположить только по различию размеров гортани. Кроме того, формантные частоты уже в детстве, когда различия в размере вокального тракта еще практически не выражены, представляют собой важный акустический гендерный признак.

Сильвия Моосмюллер полагает, что формантные частоты и просодия представляют собой феномены, благодаря которым более или менее устойчивые культурные и социальные патриархальные конвенции еще прочнее закрепляют анатомические различия мужчин и женщин с целью принизить социальный статус последних [Там же]. Тем не менее есть достаточные основания предположить, что все может обстоять совсем иначе: женщины не подстраивают свою просодию к мужским стереотипам для социализации в патриархальном социуме, а радикализируют анатомические различия, доводя их до экстремальности, с целью подчеркнуть свою уникальность - более высокий по сравнению с мужчинами социальный или культурный статус. Такая настройка, осуществляемая из поколения в поколение, вполне могла быть причиной возникновения устойчивого социального мифа о «приятных» женских голосах. Неспроста множество женщин тяготеет к позиционированию себя в качестве неких «сладкоголосых певчих птичек», если заимствовать название, данное полковником Брэндоном Марианне Дэшвуд из романа Джейн Остен «Чувство и чувствительность».

На основе все время сознательно на страиваемой (а не под страиваемой) женской просодии - настраиваемой самими женщинами - были сконструированы такие культурные понятия, как «приятный», «нежный», «томный», «страстный», «милый», «успокаивающий», «щебечущий» женский голос и масса им подобных. С другой стороны, мужским голосам и манере говорить соответствуют прижившиеся в культуре значительно более негативно окрашенные стереотипные концепты: «грубый», «отрывистый», «резкий», «командирский», «военный», «деспотический», «чрезмерно четкий» (или, наоборот, «невнятный»), «лающий» и т. п. голос. К тому же если женщина обладает в силу анатомического отклонения голосом с формантами из «мужского» регистра, то ей сразу приписывается порок быть «мужичкой», «прямолинейной», «откровенной», «напористой», «нахальной»…

Если принять идею о перманентном патриархате, поддерживаемом даже на уровне просодии, будет совершенно непонятно, откуда взялось такое явное наделение мужского голоса негативными коннотациями.

Идея о том, что анатомические различия играют далеко не самую важную роль в процессе конструирования своей просодии и выстраивания на ней культурных и социальных ролей, подтверждается тем, что у различных национальностей средние значения разговорных формант различаются. Так, Ю. Охара обобщила исследования, которые подтверждают в качестве среднего значения основной форманты 230 Гц для японок, 217 - для американок, 208 - для испанок и 200 - для шведок [Охара 1999, 105-116], и дело здесь вовсе не в том, что строение голосовых органов разное у представительниц различных наций. В каждой нации женщины исторически закрепили определенный культурный стереотип женского голоса. Если в Испании женственность ассоциируется с низким, грудным голосом с придыханием, с гортанной речью, то в Китае и Японии идеалом женского голоса является высокий шепелявый голос с рядом визгливых ноток, что расценивается как несомненный элемент женской привлекательности. В Китае, например, девочек с трехлетнего возраста учат искусственно говорить и петь очень высоким голосом на концертах, линейках и утренниках, при формальном общении со взрослыми, при поощрениях и порицаниях на общих собраниях в детском саду.

Просодия воспринимается главным образом как колебание высоты тона, изменение динамики, артикуляции, скорости речевого потока и ударения. В ряде экспериментов пол говорящего устанавливался значительно быстрее по интонационному рисунку, никак не зависящему от анатомических особенностей, чем по частотам основных формант, имеющих связь со строением органов речи [Мак-Конелл-Жине 1978, 541 - 559]. Например, Дэвид Кристл отмечает: «Интуитивные представления о женственности… основаны главным образом на несегментных признаках. Понятие о томном голосе часто приводит к употреблению женщинами более широкого диапазона высоты, чем принято для мужчин, т. е. с эффектами глиссандо между ударными слогами, а также частотным употреблением сложных тонов (например, нисходящий -- восходящий), употреблением напряженного и отмодулированного голоса и переключением время от времени на более высокий фальцетный регистр» [Там же, 550].

Женщины, как показывают исследования, склонны говорить более динамично [Локал 2003, 73 - 81], а мужчины специально избегают очень высоких тональностей и не дают тону длиться внутри слога, кроме того, мужчины стремятся не употреблять нисходящих интонационных пассажей и частых скачков тона. Очевидно, исторически так сложилось, что мужчины оказались выведены из сферы чисто женского в стратегиях употребления просодических комплексов. Интонационные рисунки, употребляемые женщинами, звучат всегда более эмоционально, экспрессивно и выразительно, даже если рассматривать их изолированно от контекста. Возможно, эта речевая особенность послужила распространению хорошо известного мифа о рациональности мужчин и эмоциональности женщин [Купер-Кулен 1986].

Итак, женщины в значительно большей степени прибегают к конструированию голоса и просодии в процессе социализации, чем мужчины. При этом биологическая детерминированность голоса для женщин большой роли не играет. В то же время голос и просодия мужчин определяются в основном анатомическими факторами, а социальная просодическая модуляция у мужчин крайне незначительна. Это позволяет расценивать формантный спектр и просодию как вполне объективные биологические основания гендерлекта.

Гендерная коммуникативная компетенция

Термин «коммуникативная компетенция» был впервые использован Д. Хаймсом, утверждающим, что он необходим для включения социальных и культурных факторов в лингвистическое описание [Хаймс 1964, 24]. Как в свое время показал Ноам Хомский, ребенок усваивает ряд правил, которые позволяют ему/ей составлять грамматически правильные предложения. С точки зрения Хаймса, ребенок в процессе социализации учится не только грамматике, но и чувству уместности (appropriateness ) употребления единиц языка [Хаймс 1972, 57].

Для ребенка недостаточно понимать язык; чтобы действовать в реальном мире, он должен также научиться понимать, когда вступать в разговор, когда лучше промолчать, о чем говорить, а главное - как говорить в различных обстоятельствах. Представим, что кто-то говорит одновременно с другими, не отвечает на вопросы, смотрит в сторону, когда к нему обращаются, не смеется, когда кто-то шутит, не выражает грусти, когда произносится нечто печальное…Такой человек, конечно, может употреблять правильно построенные предложения, но очевидно, что по сути он не понимает языка в его социальном применении. Именно знание о том, как язык используется в данном социуме, и составляет коммуникативную компетенцию.

Утверждение о том, что коммуникативная компетенция имеет ярко выраженный гендерный характер, т. е. что мужчины и женщины по-разному усваивают языковые нормы, встречается в научной литературе довольно часто. Моей целью является выяснить, насколько гендерная коммуникативная компетенция используется (или может быть потенциально использована) в конструировании системы социальных ролей.

Большинство примеров взято мною из англоязычной литературы и английского (или староанглийского) языка. Частично это объясняется тем, что проблема гендерлекта впервые была рассмотрена именно исследователями британской лингвистической школы. Поэтому для подтверждения своих идей и контраргументации я пытался использовать сходные примеры из того же самого языка. Тем не менее, это вовсе не делает английский язык особенным или уникальным в смысле пригодности для использования тех или иных гендерлектных традиций. Без потерь общности логика выводов, сделанных мной для английского языка, может быть распространена на другие языки.

Разговорчивость как гендерный стереотип

Представление о том, что женщины слишком много говорят, старо как мир. Культурный миф о женской разговорчивости зафиксирован в шутливой песенке XV в., в которой воспеваются многочисленные достоинства женщин, но в припеве все эти достоинства оказываются перечеркнутыми «ужасным» недостатком говорливости:

Of all creatures women be best

Cuius contrarium verum est:

Trow ye that women list to smatter

Or against their husbondes for to clatter?

Nay! They had never fast, bred and water,

Then for to dele in suche a matter! 4

Юмор этого стихотворения, очевидно, состоит в том, что как автору, так и читателю заведомо известно, что все обстоит как раз наоборот.

В литературе достаточно образов, подтверждающих стереотип женской разговорчивости. Дион в «Филастере» Бомонта и Флетчера предлагает читательницам:

Come, ladies, shall we talk a round?

As men do walk a mile, women talk an hour

After supper; ‘tis their exercise 5 .

Закрепление стереотипа о разговорчивости женщин происходит уже на ранних стадиях социализации личности. Так, например, известно, что во многих английских начальных школах детей учат следующей песенке:

All the daddies on the bus go read, read, read…

All the mummies on the bus go chatter, chatter, chatter 6

С другой стороны, женское молчание у писателей-мужчин часто представлено чуть ли не лучшей добродетелью женщины. Даже в те эпохи, когда красноречие весьма приветствовалось, например, в эпоху Ренессанса, мужская точка зрения не менялась. Ее прекрасно отразил Торквато Тассо в своей работе «Discorso della virtu feminile e donnesca »: красноречие может быть достоинством только у мужчин, а у женщин достоинством должно быть молчание. Смысл такой социальной установки в том, как считает исследовательница Мак-Лин, что «женщине не пристало быть многоречивой и расточительной, а мужчине - скупым и молчаливым» [Мак-Лин 1980, 62].

Нет никаких сомнений в том, что вся европейская культура проникнута мыслью о том, что женщины действительно много говорят, причем эта точка зрения разделяется и мужчинами, и женщинами. Тем не менее некоторые женщины предпочитают сравнивать себя по разговорчивости с мужчинами, в то время как мужчины при характеристике женщин часто апеллируют к «мерилу тишины». Все это наводит на мысль об имеющей место исторически обусловленной защитной реакции мужчин на репрезентацию женского с помощью постоянных разговоров. Разговоры - необходимая составляющая социализации женщины, мужчине же они в такой степени не требуются, поэтому заставить женщину побольше молчать - это одна из тактик социального противоборства мужского с женским. Дэйл Спендер обратил внимание на это в своей книге «Язык, сделанный мужчинами»: «когда молчание - желаемое мужчинами состояние для женщины, тогда любая беседа, в которой принимает участие женщина, может стать слишком долгой» [Спендер 1980, 42].

Однако объективные исследования свидетельствуют о том, что в действительности мужчины говорят значительно больше женщин, причем содержание их разговоров значительно менее социально ориентировано. Это характерно для встреч рабочего коллектива [Икинс 1978], для телевизионных дискуссий [Бернард 1972], для экспериментальных групп [Аргил, Лаллджи и Кук 1968, 3 - 17], а также для повседневных бесед супружеских пар [Соскин и Джон 1963]. Например, когда информантов попросили описать три картины, то у мужчин это заняло в среднем по 19 минут на каждую картину, причем была сделана явная эмфаза на личностно-индивидуальную составляющую, женщинам же потребовалось в среднем 3 минуты, причем акцент был сделан на социально-значимую составляющую [Там же, 139].

Очевидно, что мужчины и женщины действительно имеют тенденцию обсуждать разные темы, при этом вышеупомянутые исследования упрямо свидетельствуют о том, что женщины менее разговорчивы, чем мужчины. Показательно, что слово «болтушка» обладает двумя семантическими компонентами: здесь присутствуют многословие и незначительность. Поддержание чисто мужского мифа о женской разговорчивости было бы явно невозможно без активного продвижения мужчинами тезиса, что обсуждаемые женщинами темы по существу тривиальны. Однако, и это показано рядом исследователей [Арис 1976, 7 - 18; Хаас 1978, 14 - 19; Стоун 1983; Тайфель 1974, 65 - 93], часто именно мужские темы более тривиальны, чем женские, и отражают больший эгоцентризм. Женская же коммуникативная компетенция носит характер, базисный для многих сфер жизни общества, и является необходимым элементом социализации как мужчин, так и женщин. Это позволяет сделать вывод о том, что сфера речевой коммуникации в действительности в значительной степени контролируется женщинами.

Общие и расчлененные вопросы

Другой важной составляющей гендерлекта является количество и построение задаваемых вопросов. Было установлено, что женщины в целом задают больше вопросов, чем мужчины [Зиглер и Зиглер 1976, 167 - 170]. Памела Фишман, проведя анализ записей бесед супружеских пар, выявила, что женщины использовали по меньшей мере в шесть раз больше общих и расчлененных вопросов, чем мужчины [Фишман 1980]. Изучение речевого поведения людей, покупающих билеты на центральных вокзалах в ряде европейских столиц, также установило, что женщины спрашивают гораздо больше мужчин, особенно при обращении к мужчине-продавцу билетов [Браунер, Герритсен и Деттаан 1979, 33 - 50]. Данные авторы посчитали, что объяснение кроется в разделяемом многими стереотипе, согласно которому мужчина считается хранилищем знаний, а женщина - созданием довольно невежественным.

Но не кроется ли суть проблемы в том, что женщины используют вопросительные формы гораздо чаще мужчин, поскольку коммуникативная сила вопроса значительно превосходит силу утверждения? Ведь в теории взаимодействия хорошо известно, что вопросы всегда требуют ответа и тем самым гораздо более сильны, чем утверждения, которые могут быть проигнорированы [Тайфель 1978]. Вопросы являются частью последовательной диалоговой конструкции «вопрос + ответ» и дают право спрашивающему требовать ответа. При этом утвердительные фразы, которые, по-видимому, в большой степени характерны для мужской речи, такого права не дают - в утверждении уже высказано все, что можно было высказать.

С другой стороны, среди всех вопросов женщины часто предпочитают использовать расчлененные вопросы наподобие «That was pretty silly , wasn ’t it ?» 7 Мужчины же отдают предпочтение общим вопросам без реверсивной части. Далее важный момент состоит в том, что, по результатам исследований Холмс, 60% расчлененных вопросов, используемых женщинами (по сравнению с 20% для мужчин), являются поддерживающими, т. е. выражающими солидарность говорящего с адресатом или положительное отношение к адресату (возможно, и притворное). В то же время 65% расчлененных вопросов, используемых мужчинами (по сравнению с 25% для женщин) являются модальными, т. е. ориентированными на говорящего, показывающими степень уверенности говорящего в высказывании, например это может быть просьба, подтверждение, заверение, согласие и т. д. [Холмс 2007]

Из этого следует вывод, согласно которому именно женщины зачастую являются динамическими коммуникантами, поддерживающими нить бесед (Холмс даже использует для этого специальный термин «фасилитаторы»), тогда как мужчины в основном не интересуются, насколько гладко протекает разговор, и не стремятся его поддержать в случае ослабления внимания собеседника. Таким образом, оказывается, что именно женщины являются главным коммуникативным базисом социума.

Приказы и указания

Приказы и указания также являются частью гендерной коммуникативной компетенции. Выясняется, что мужчины и женщины используют в общении разные команды. Так, американская исследовательница М. Гудвин отмечает, что форма let ’ s - давайте - практически не используется мужчинами и считается типично женской; она эксплицитно включает говорящего в совершение предложенного действия [Гудвин 1980]. Мужчины склонны употреблять чисто директивные формы «дай», «принеси», «отойди» и прямые команды.

Для референции на совершение действия в будущем в форме приказа женщины используют либо «давайте», либо «мы собираемся», тем самым нивелируя приказную экспансию. В английском языке женщинами для этой цели часто используются модальные глаголы can , may и could , а также слово maybe - «наверное».

Гендерная коммуникативная компетенция начинает проявляться уже в детстве. Так, девочки и мальчики используют совершенно разные языковые средства для выражения требования или команды. Тем не менее этот факт вряд ли может быть интерпретирован как бессознательный уход девочек от мужской социальной экспансии в «мягкий» гендерлект, поскольку исследования, проведенные М. Энгл, убедительно доказывают, что как девочки, так и взрослые женщины в ряде ситуаций предпочитают употреблять крайне жесткие речевые формы для достижения своих целей [Энгл 1980]. Этот автор утверждает, что применяемые языковые формы отражают социальную организацию детской группы. Группы мальчиков имеют иерархичную организацию, с четко определенными лидерами, использующими сильные команды в целях демонстрации власти и контроля (пример - игра в войну), в то время как группы девочек слабо иерархичны и характеризуются равноправным участием многих девочек в принятии решения (пример - игра в дочки-матери).

То же свойственно для взрослых мужчин и женщин, правда, в более латентной форме. Например, отцы при общении со своими детьми более склонны к употреблению прямых приказов: «Почему бы тебе не сделать то-то и то-то?», «Прочь!», «Убери это отсюда» и т. п., тогда как матери чаще принимают во вниманиежелания детей: «Ты хочешь взглянуть на это?», «Пойдем погуляем?», «Что еще мы сделаем для твоей маленькой сестры?» и т.п. Отцы не просто более строги с детьми, как можно было бы подумать, они всегда более резки со своими сыновьями, чем с дочерьми.

Думаю, здесь мало чего от Фрейда, если вы собираетесь мне возразить в терминах психоанализа. Скорее, это можно объяснить тем, что гендерная коммуникативная компетенция используется для конструирования социальной организации даже на уровне института семьи. Матери рассматривают взаимное общение с детьми как возможность помочь им научиться правильно делать свой выбор. Отцы же подчас менее заинтересованы в желаниях своих детей и стараются привнести в их социализацию свои собственные идеи и выдать их за желания детей, при этом часто подсознательно отождествляя социализацию сыновей со своей собственной и потому проявляя большую требовательность к сыновьям, чем к дочерям.

Более мягкие формы команд и приказов у женщин по сравнению с мужчинами - неоспоримый факт, сущность которого достаточно ясна. Пробивать дорогу «лбом», говорить и требовать чего-либо прямолинейно, как это зачастую делают мужчины, малоэффективно. Наоборот, использование смягченных требовательных языковых форм, скорее похожих на вопрос, партнерство, участие, неподдельный интерес, гораздо более действенно. То, чего не добиваются мужчины, идя в разговоре «напрямик», без труда удается женщинам, склонным применять «обходные маневры». Прямолинейное требование порождает желание отказать. Мягкий призыв к сотрудничеству сразу заставляет согласиться.

Эмфаза

Еще в 1756 г. неизвестный сотрудник лондонского журнала «The World » жаловался на чрезмерное использование женщинами в разговоре эмфатических наречных форм: «Сегодня… так не хватает подлинных слов, и слух ежедневно страдает от специфичных выражений нынешних модниц, таких как vastly , horribly , abominably , immensely , excessively 8 , которые еще с тремя-четырьмя, более предназначенными для общения в швейцарском духе, и составляют целую шкалу современной женской беседы» (цит. по: [Такер 1961, 96]).

ЭтаявнаячертаженскогоязыкаотличноспародированаДжейнОстенвееромане « Нортенгерскоеаббатство» вречиИзабеллыТорп : «My attachments are excessively strong», «I must confess there is something amazingly insipid about her», «I am so vexed with all the men for not admiring her - I scold them all amazingly about it» 9 .

Использование такого рода эмфатических конструкций уже XVIII в. ассоциировалось в общественном сознании с речью женщин. Так, Лорд Честерфилд, написавший статью в «The World » (5 декабря 1754 г.), сделал очень похожие наблюдения: «Женщины изменяют слово, используя и расширяя старые значения до разных и очень несхожих смыслов. Они берут слово и разменивают его, как гинею, на шиллинги для повседневных мелких расходов. Например, прилагательное vast (крайний, значительный) и однокоренное наречие vastly (крайне, значительно) могут означать у женщин, что угодно, и являются модными словами модных людей. Светская дама будет крайне благодарна, крайне обижена, чрезвычайно рада или чрезвычайно огорчена. Большие предметы будут крайне большими, маленькие - крайне маленькими; недавно я имел удовольствие услышать высказывание светской дамы, произнесенное счастливым голосом: очень маленькая золотая табакерка, выпущенная компанией, была чрезвычайно симпатичная, потому что была чрезвычайно маленькой» [Там же, 92]. Лорд Честерфилд заканчивает свою статью обращением к доктору Джонсону, автору знаменитого толкового словаря английского языка, с просьбой постараться ограничить различные и широкие значения этого громадного слова vast .

Крайне важно при этом то, что именно женщины из высшего общества прибегали к подобным эмфатическим конструкциям.

Кроме того, социолингвистические исследования показывают, что и современные женщины, в отличие от мужчин, часто используют определенные эмфатические прилагательные, такие как pretty (симпатичный), nice (прекрасный), charming (очаровательный), sweet (милый), divine (божественный) и т. д., которые Робин Лакофф называет «пустыми» из-за того, что они не несут никакой смысловой нагрузки [Лакофф 1975, 53]. Отто Есперсен отмечает, что широкое употребление женщинами «пустых» эмфатических наречий и прилагательных характерно практически для всех европейских языков [Есперсен 1922, 246 - 250], что может свидетельствовать о вненациональном характере эмфатической составляющей гендерлекта.

Сплетни

Интерес к исследованию языковых приемов, используемых во время сплетничания, постепенно возрастает, судя по количеству появляющихся работ, посвященных этой теме. При этом сплетня рассматривается как понятие, почти всегда относящееся к женщинам. Хотя ранее сплетни воспринимались социолингвистами в качестве негативного социального феномена, подтверждением чему является «Краткий оксфордский словарь» 1975 г. (согласно авторам этого словаря, синонимами сплетен являются idle talk , tittle - tattle 10 и т. п.), более поздние исследования сосредоточены на эвристическом анализе сплетен.

Д. Джонс принимает это понятие как описывающее разговор женщин, но пересматривает его без отрицательных коннотаций [Джонс 1980, 193 - 198]. Он указывает, что сплетни - это один из способов женского общения согласно социальной роли женщин, их откровенному стилю бесед, обсуждению личных и домашних дел. Обращение к понятию «сплетни» фокусирует внимание на том, что язык, применяемый женщинами при общении друг с другом, должен считаться таким же «настоящим разговором», как и мужские обсуждения.

Джонс не оригинален в использовании понятия «сплетня»: оно применялось в антропологических трудах для обозначения неформальной коммуникации членов социальной группы [Мердок 2003]. Социологи подчеркивают социальную функцию сплетни: она укрепляет сплоченность, моральные устои и ценности социальных групп.

Для женских сплетен типичным центром общения является дом, салоны, магазины, сады и парки, детские сады и школы. Однако самым главным местом женской коммуникации является, бесспорно, институт семьи - то, что греки называли oikos (дом). Именно сфера частного в большей степени, чем сфера публичного, конструируется женщинами на основании сплетен как социального механизма. Этот механизм может быть охарактеризован использованием общих и расчлененных вопросов, восходящей интонации, минимальных ответных реакций, таких как «ммм…» и «да…», паралингвистических невербальных реакций (поднятые брови, поджатые губы, вздохи и т. д.), т.е. в целом описан при помощи взаимной модели общения.

Большинство мужчин не склонно к сплетням не потому, что якобы женские сплетни бессодержательны, а мужские разговоры обладают глубоким смыслом, а по причине того, что сплетня как сильный инструмент социальных трансформаций не может быть применена без согласия (хотя бы видимого) говорящих друг с другом или при игнорировании высказываний друг друга. Как раз это малохарактерно для мужской коммуникации, в то время как женщины, по-видимому, гораздо чаще склонны поддерживать друг друга в разговоре и признавать точку зрения собеседницы, подчас даже при крайнем, враждебном отношении.

М. Стоун описывает мужской и женский типы коммуникации следующим образом [Стоун 1983, 28]. Мужской разговор строится, с его точки зрения, примерно так: «От футбола до секса, от политики до литературы, разговор имел одну общую деталь: было заранее известно, как он будет развиваться. Он не сбивал с толку, не расстраивал, не пугал, не был спекулятивным… Как правило, все мужские разговоры гладиаторские - состязание в языке на арене знакомой темы». Далее он дает эскиз женского вида языка и женских сплетен: «Женщины чаще всего используют краткие и небрежные высказывания, которые сопровождаются шутками и участием людей, чей общий опыт придает пониманию оттенок откровенности. Постоянная забота о детях наполняет разговоры тех, кто ощущает потребность скорее сотрудничать, а не соревноваться… В женских сплетнях присутствует желание в конечном счете принять игру обсуждения, а не полагаться на догму формул» [Там же, 31].

С. Калсик, исследовавшая женские сплетни, также утверждает, что главный образец взаимодействия в таких группах скорее кооперативный, а не соревновательный [Калсик 1975, 3-11]. Э. Арис, изучавшая коммуникацию в смешанных и однополых группах, подтверждает, что члены мужских групп были заинтересованы в установлении места, которое каждый член занимает друг по отношению к другу: чья позиция доминирующая, а чья подчиненная. Женские группы были, наоборот, более гибкими: активные участники были заинтересованы вызвать на разговор более сдержанных собеседниц, причем женщины использовали различные виды выражения эмоций и межличностной заинтересованности в своих «сплетнях» [Арис 1976, 12].

Надо надеяться, что в будущих научных работах все большее внимание будет уделяться дискурсивным моделям сплетен, т. е. одного из видов общения женщины с женщиной, так как было бы чрезвычайно полезным больше узнать о том, как функционируют женские дискурсивные модели сотрудничества.

Заключение

В настоящее время научные факты позволяют утверждать, что мужчины и женщины действительно используют совершенно различные коммуникативные стили, что является основанием считать гендерлект реально существующим социальным феноменом. Женщины и мужчины обладают различающимися наборами норм речевого взаимодействия, прибегают к разным грамматическим и фонологическим приемам и поэтому, в некотором смысле, образуют разные речевые сообщества .

В результате рассмотрения ряда особенностей женского языка, характерными чертами гендерлекта, по-видимому, можно считать следующие:

Использование речевых ограничителей, например, «я полагаю», «по моему мнению», «думаю», «мне кажется» и т. п.;

Коммуникативная компетенция в большей степени, чем мужская, направлена на социально значимые моменты и является одной из главных составляющих как мужской, так и женской социализации;

Отдается предпочтение вопросительным формам перед утвердительными, (вопросительная интонация в декларативных контекстах);

Широкое использование расчлененных вопросов;

Применение сверхвежливых форм, таких как (в английском языке) would you please , I ’ d really appreciate it if you … или (во французском) voulez - vous bien le faire s ’ il vous pla î t … 11 и т. п.;

Смягченные приказы и указания, построенные как призыв к действию;

Постоянная эмфаза в разговоре;

Интонационное ударение, эквивалентное подчеркиванию слов в письменном языке;

- «пустые» прилагательные и наречия;

Стремление использовать корректную, и даже гиперкорректную, грамматику и правильное, выверенное произношение;

Широкое использование сплетен как лингвистического механизма социальных трансформаций;

Прямое цитирование;

Склонность к серьезной модификации лексикона;

Большее использование в коммуникации невербальных коммуникативных средств по сравнению с мужчинами.

В области изучения гендерных различий и языка еще многое предстоит сделать; необходимы более детальные социолингвистические исследования, как на уровне отдельной личности, так и на групповом уровне. Мы должны помнить, что гендерная дифференциация в языке не существует в вакууме; она сложным образом взаимодействует с другими видами социальной дифференциации. Гендер - одна из самых важных категорий для любого социума, а гендерная лингвистическая вариативность является универсальной особенностью всех сообществ.

Представляется вполне вероятным, что такое лингвистическое явление, как гендерлект, обладает несколькими уровнями, и это неудивительно, поскольку язык - одновременно наиболее динамичный и устойчивый конструкт во всей человеческой культуре. При самом беглом рассмотрении можно выделить, по крайней мере, три таких уровня. Самый глубокий, пришедший из древности, уровень отражает архаическое разделение гендерных ролей в социуме, подчеркивает разницу в общественных занятиях мужчин и женщин. Промежуточный феноменологический уровень гендерлекта унаследовал патриархальные стратегии, с помощью которых женщине приписывались крайне низкие социальные статусы. Современный, располагающийся «на поверхности» (и в силу этого наиболее легкий для изучения) уровень гендерлекта - не что иное, как социолингвистическая попытка женщин взять реванш и перевернуть социальные роли - языковой инструмент, предназначенный для создания нового матриархального порядка. Всестороннее и тщательное исследование подобных уровней гендерлекта, выявление связей и закономерностей существования языковых конструкций в каждом таком пласте, влияние этих конструкций на современное общество могут стать весьма перспективными задачами будущей философии гендера.

Литература

Андерсон 1977 - Anderson E. S. Learning to Speak with Style. Ph. D. dissertation, Stanford University, 1977.

Аргил, ЛаллджииКук 1968 - Argyle M., Lalljee M. and Cook M. The effect of visibility on interaction in a dyad // Human Relations. 1968. V. 21.

Арис 1976 - Aries E. Interaction patterns and themes of male, female and mixed groups // Small Group Behaviour. 1976. V. 1.

Барон 1986 - Baron D. Grammar and Gender. New Haven, CT: Yale University Press, 1986.

Бернард 1972 - Bernard J. The Sex Game. N. Y.: Atheneum, 1972.

Бимен 1986 - Beeman W. O. Language, Status and Power in Iran. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1986.

Браунер, ГерритсениДеттаан 1979 - Browner D., Gerritsen M. and Dettaan D. Speech differences between women and men: on the wrong track? // Language in Society. 1979. V. 8.

Гал 1995 - Gal S. Language, gender and power: an anthropological review / Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self / Hall K. and Bucholtz M. London: Routledge, 1995.

Гудвин 1980 - Goodwin M. H. Directive-response speech sequences in girls’ and boys’ task activities // Women and Language in Literature and Society / MacConnell-Ginet, Sally et al. (ed.). N. Y.: Praeger, 1980.

Гудвин 1992 - Goodwin M. Н . He-Said-She-Said. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1992.

Джонс 1980 - Jones D. Gossip: notes on women’s oral culture // The Voices and Words of Women and Men / Kramarae C. (ed.). Oxford: Pergamon Press, 1980.

Дорвал 1990 - Dorval B. (ed.). Conversational Coherence and Its Development. Norwood, NJ: Ablex, 1990.

Есперсен 1922 - Jespersen O. Language, Its Nature Development Origin. London: George Allen and Unwin Ltd., 1922.

ЗиглериЗиглер 1976 - Siegler D. and Siegler R. Stereotypes of males’ and females’ speech // Psychological Reports. 1976. V. 39.

Икинс 1978 - Eakins B. W. Sex Differences in Human Communication. Boston, MA: Houghton Mifflin Company, 1978.

Калсик 1975 - Kalcik S. «…like Ann’s gynecologists of the time I was almost raped» // Journal of American Folklore. 1975. V. 88.

Келлер 1985 - Keller E. F. Reflections on Gender and Science. New Haven, CT: Yale University Press, 1985.

Корж 2011 - Корж А. Женский язык // National Geographic (Россия). Январь 2011. № 100.

Коттхофф 2002 - Kotthoff H. Was heißt eigentlich “doing gender”? // Wiener linguistischer Almanach. 2002. Sonderband 55.

Коттхофф 2003 - Kotthoff H. Preface to the special edition on gender and humor // Journal of Pragmatics. 2003. № 3.

Купер- Кулен 1986 - Couper-Kuhlen E. An Introduction to English Prosody. Tübingen: Niemeier, 1986.

Лакофф 1975 - Lacoff R. Language and Woman’s Place. N. Y.: Harper and Row, 1975.

Локал 2003 - Local J. Modelling Intonational Variability in Children’s Speech // Sociolinguistic Variation in Speech / Suzanne Romaine (ed.). London: E. Arnold, 2003.

Мак- Конелл- Жине 1978 - McConell-Gine S. Intonation in a Man’s World // Sign. 1978. V. 3. № 2.

Мак- Лин 1980 - MacLean I. The Renaissance Notion of Woman. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.

Мердок 2003 - Мердок Дж. П. Социальная структура. М.: ОГИ, 2003.

Моосмюллер 1984 - Moosmüller S. Soziale und psychosoziale Sprachvariation. Ph . D . Dissertation, Wien, 1984.

Моосмюллер 2002 - Moosmüller S. Die Stimme - Ausdruck geschlechtlicher Individualität oder sozialer Aneignung // Mann und Frau. Der Mensch als geschlechtlichesWesen. / Baier W. R., Wuketis F. M. (Hrsg.). Graz: Leykam, 2002.

Окс 1974 - Ochs E. Norm-makers, norm-breakers: uses of speech by women in a Malagasy community // Explorations in the Ethnography of Speaking / Bauman R. and Sherzer J. (ed.) Cambridge: Cambridge University Press, 1974.

Охара 1999 - Ohara Y. Performing gender through voice pitch: A cross-cultural analysis of Japanese and American English // Wahrnehmung und Herstellung von Geschlecht / Pasero U., Braun F. (Hrsg.). Opladen: Westdeutscher Verlag, 1999.

СоскиниДжон 1963 - Soskin W. and John V. The stude of spontaneous talk // The Stream of Behaviour / Barker E. (ed.). N. Y.: Appleton-Century-Crofts, 1963.

Спендер 1980 - Spender D. Man Made Language. London: Routledge and Kegan Paul, 1980.

Стоун 1983 - Stone M. Learning to say it in cup of tea language // The Guardian. 19 April. 1983.

Тайфель 1974 - Tajfel H. Social identity and intergroup behaviour // Social Science Information. 1974. V. 13. № 2.

Тайфель 1978 - Tajfel H. (ed.). Differentiation between Social Groups: Studies in the Social Psychology of Intergroup Relations. London: Academic Press, 1978.

Такер 1961 - Tucker S. English Examined. Cambridge: Cambridge University Press, 1961.

Таннен 1989 - Tannen D. Talking Voices: Repetition, Dialogue and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

Таннен 1990 - Tannen D. You Just Don’t Understand. N. Y.: Morrow, 1990.

Таннен 1993 - Tannen D . (ed.). Gender and Conversational Interaction. Oxford: Oxford University Press, 1993.

Торне 2002 - Thorne B. Gender and interaction: Widening the conceptual scope // Gender in Interaction. Perspectives on Femininity and Masculinity in Ethnography and Discourse / Bettina B. and Kotthoff H. (ed.). Amsterdam: Benjamins, 2002.

ТорнеиХенли 1974 - Thorne B. and Henley N. (ed.). Language and Sex: Difference and Dominance. Rowley, MA: Newbury House, 1974.

Трёмель- Плётц 1982 - Trömel-Plötz S. Sprache der Veränderung. Fr.-am-M.: Suhrkamp, 1982.

Трёмель- Плётц 1984 - Trömel-Plötz S. (Hg.). Gewalt durch Sprache. Fr.-am-M.: Fischer, 1984.

Фишман 1980 - Fishman P. Conversational insecurity // Language: Social Psychological Perspectives / Giles M., Robinson A. and Smith D. (ed.). Oxford: Pergamon Press, 1980.

Фишман 1983 - Fishman P. Interaction: The work women do // Language, Gender and Society / Thorne B., Kramarae Ch., Henley N. (ed.). Rowley, MA: Newbury House, 1983.

Хаас 1978 - Haas A. Sex-associated features of spoken language by four-, eight-, and twelve year old boys and girls // 9 th World Congress of Sociology. Uppsala, Sweden, August 1978.

Хаймс 1964 - Hymes D. (ed.). Language in Culture and Society. N. Y.: Harper International, 1964.

Хаймс 1972 - Hymes D. On communicative competence // Sociolinguistics / Pride J. B. and Holmes J. (ed.). Harmondsworth: Penguin, 1972.

Холмс 2007 - Holmes M. What is Gender? Sociological Approaches. L.: Sage, 2007.

Чипен 1988 - Cheepen Ch. The Predictability of Informal Conversation. N. Y.: Columbia University Press, 1988.

Эккерт 1989 - Eckert P. Jocks and Burnouts. N. Y.: Teachers College Press, 1989.

Энгл 1980 - Engle M. Language and play: a comparative analysis of parental initiatives // Language: Social Psychological Perspectives / Giles M., Robinson A. and Smith D. (ed.). Oxford: Pergamon Press, 1980.

Примечания

1 «Где женщина, там нет тишины» (фр .).

2 Т. е. быть фасилитатором в разговоре.

3 Просодия - соотношение слогов в речи по критериям ударности, долготы и высоты.

4 « Из всех творений женщина была бы самым лучшим,

Если бы правда не состояла в обратном:

Уж не подумаете ли вы, что женщины

Болтают без дела и сплетничают о своих мужьях?

Никак нет! Скорее они сядут на хлеб и воду,

Чем будут заниматься таким делом» (англ ., лат .).

5 « Подходите, леди, поболтаем вместе?

Пока мужчины пройдут милю после ужина,

Женщины должны часок поболтать - вот их моцион» (англ. ).

6 « Все папы в автобусе читают, читают, читают…

Все мамы в автобусе болтают, болтают, болтают…» (англ. )

7 « Это было довольно глупо, не правда ли?» (англ. )

8 Значительно, неприятно, отвратительно, чрезмерно (англ. ).

9 «Мои пристрастия всегда весьма устойчивы», «Должна сознаться, что в ней есть что-то поразительно безвкусное», «Я так сердита на всех мужчин за то, что они не восхищаются ей - я жутко брюзжу на них по этому поводу» (англ. ).

10 Пустой разговор, распускание слухов (англ .).

11 « Вы не сделали бы, пожалуйста»; «я была бы, в самом деле, очень рада, если бы вы…» (англ. ); «вы не могли бы сделать этого, пожалуйста» (фр .).

Одними из ключевых фигур внутреннего мира человека являются внутренний мужчина и внутренняя женщина. В каждом из нас они есть одновременно, и от того как они взаимодействуют между собой (бессознательно!), зависит как выстраиваются наши отношения с противоположным полом, как мы реализуем себя в социуме, в жизни и т.д. На физическом плане это проявляется в наличии мужских и женских гормонов, в психологическом - в определенных чертах характера, доминирующем типе поведения.

Женскому типу присущи мягкость, плавность, гибкость, податливость, текучесть, дипломатичность, покой, чувственность и чувствительность.

Мужскому – стремление к лидерству, доминированию, активность, решительность, контроль, инициативность, логичность, упорядоченность.

Я повторюсь, в каждом человеке есть и мужское, и женское, весь вопрос в соотношении этих энергий. Т.к. женщина пришла в этот мир в женском теле, то преобладать в ней должна женская суть, но не стоит отрицать и мужское в себе. В женщине гармоничным считается наличие примерно 80% женского и 20% мужского, для мужчины, соответственно, наоборот.

Рассмотрим случаи перекоса и то, как это отражается в жизни женщины.

Сильно развито мужское начало и подавлено\ не развито женское

Такие особы подобны офицерам спецназа, любят руководить, контролировать, направлять. Жесткие, бескомпромиссные, непреклонные, активные, инициативные, все дела чётко выстроены. В одежде предпочтение отдаётся брюкам. Стрижки часто короткие.

Рядом с такой женщиной либо вообще нет мужчины, либо он очень слабый, инфантильный, подавленный, им легко руководить и управлять.
Есть также дамы, которые внешне могут выглядеть как женщины, носят юбки и платья, но внутри имеется жесткий несгибаемый стержень, который обеспечивает им твердость характера, чрезмерную рассудительность, предприимчивость, настойчивость.

С мужчинами часто у них бывают ссоры, т.к. женщина не желает уступать или мягко преподносить нужную информацию. Тут идёт борьба двух мужчин, один из которых в женском теле.

Подобные перекосы возникают часто у девочек, воспитываемых жесткой и властной матерью, в семье, где отец алкоголик, в семье, где нет люби и тепла. Таким образом, её внутренний мужчина выполняет отцовскую роль, заботится о ней, учит зарабатывать деньги, постоять за себя.

Отрицание и подавление мужского в себе

Частный случай - это эдакие «серые мышки» и тихони, которые забиваются в угол, стараются всячески сделать себя «невидимыми» и незаметными для окружающих, прячущиеся от реальности и от мира.

При угнетении и отсутствии мужского внутри теряется опора, часто требуется защита, самим даже непонятная от чего и от кого. Нет возможности постоять за себя, страшно выйти вперёд, проявить себя. Идеи и проекты сложно реализуются, дела не доводятся до конца. Сложно сказать «нет», часто подвергаются манипуляции.

Также, когда в женщине проявляется чрезмерная эмоциональность, неуравновешенность, плаксивость – нужна мужская энергия для того, чтобы уравновесить этот дисбаланс и вернуться к покою.

Крайними случаями проявления перекоса мужского и женского является лесбиянство, гомосексуализм, трансвеститы – «ноги» этих явлений растут именно оттуда.

Когда внутренний мужчина и женщина взаимодействуют гармонично между собой (в бессознательном пространстве индивидуума), в семье присутствует уважительное отношение друг к другу, царит любовь, радость, приятие и взаимопонимание. Внутренний мужчина раскрывшейся женщины проявляется в её муже, который заботится о ней, оберегает, берёт ответственность за неё и всю семью.

Обзор о положении женщины в Иране, устройстве иранского института семьи и брака, подготовленный по первоисточникам.

Отметим, что в последние три-четыре года иранские власти стали меньше проводить публичных казней и порок, стараясь лучше скрывать неприглядные стороны устройства иранской семьи и брака.

Самое главное о семье и браке в Иране:

Срок для заключения брака в Иране установлен, начиная с 13 лет для женщин, и с 15 лет для мужчин ;

Молодые женщины выдаются замуж, при отсутствии отцов, официальными опекунами, которые надзирают за надлежащим поведением мужа по отношению к жене;

Мужчина может иметь до четырех жен ;

В Исламской Республике Иран все вступающие в постоянный брак должны принадлежать к одной религии ;

Наряду с обычным браком, в Иране существует и такое понятие как временный брак;

Беспричинный развод в Иране — это право только для мужчины. Для женщин установлен перечень причин, при которых она может быть разведена ;

При разводе дети, как правило, остаются с отцом;

Мужчина обязан при женитьбе выплатить лично жене , который является частью капитала жены, в том числе на случай развода. Муж обязан нести все расходы бюджета семьи и расходы по воспитанию детей, выплачивая жене финансовое содержание «нафака»;

Сексуальные отношения вне брака (временного или постоянного) в Иране запрещены под угрозой смертной казни ;

Не признается право на существование сексуальных меньшинств . При доказанном наличии неподобающих отношений обвиняемые в этом могут быть казнены;

Подробнее в этом обзоре


Положение женщины в Иране, а также о том, как институт семьи и брака регулируется нормами шариата.

Исламский брак называется никях.

Срок для заключения брака в Иране установлен, начиная с 13 лет для женщин, и с 15 для мужчин .

До 2002 года в Иране минимальный разрешенный возраст для брака был для женщин 9 лет и 14 лет для мужчин .

Исламское духовенство всегда поощряло вступление в брак как можно в более раннем возрасте, т.к. это предотвращает, на взгляд улемов, связи вне брака, за которые в Иране предусмотрены тяжкие наказания (о них ниже, в разделе «Побивание камнями и другие виды наказаний в Иране за прелюбодеяние»).

В Исламской Республике Иран все вступающие в брак должны принадлежать к одной религии .

Данное ограничение не распространяется на временный брак.

Об особенностях обычного брачного союза в Иране чуть ниже, а пока о временном браке.

Временный брак

Наряду с обычным браком, в Иране существует и такое понятие как временный брак .

При этом он может быть бессрочным. На него не распространяются ряд ограничений связанных с постоянным браком. Можно в него вступать и представителям различных религий (т.е. мусульманин может брать во временные жены немусульманку). Но, видимо, подразумевается, что если муж и жена из разных религий, то перейдя в постоянный брак иноверец (иноверка) обратятся в ислам, иначе такой брак будет незаконен. Почему незаконен? Дело в том, что в Иране запрещен переход из ислама в какую-либо другую религию , поэтому в мусульманин или мусульманка не могут сменить религию на религию жены или мужа. Однако есть возможность заключить постоянный брак с иноверцем, выехав за пределы Ирана, по законам другой страны, но при этом иранский мусульманин или мусульманка должны остаться в своей вере. Тогда иранские власти постфактум, по возвращении пары в страну, признают, но без особого восторга, такой брак.

Временный брак — это очень удобный для мужчины-мусульманина институт, т.к. он позволяет одновременно без большой волокиты брать несколько жен (до четырех). Правда, если мужчина-мусульманин сможет их содержать. Женщина может вступать единовременно только в один временный брак.

Заключение временного брака является удобным способом для иранцев обмана властей, т.к. в Иране сексуальные отношения вне брака запрещены . При этом, во временном браке женщина не имеет никаких прав на детей, они всегда остаются со отцом (правда, и в иранской семье, где заключен постоянный брак, мать, по сравнению с отцом, не имеет почти никаких прав на детей).

Вы можете также в нашем аудиофайле ниже в записи сайт послушать передачу русской редакции официального иранского иновещания «Голос Исламской Республики Иран» от 25/09/2016 о временном браке в Иране (моменты, могущие вызвать неприятие у неисламской аудитории, в передаче оправдываются):

  • аудио файл №1

Многоженство

Радиостанция «Азаттык» (казахская служба РСЕ/РС), исследуя тему многоженства в Иране отмечала в феврале 2012 года, что согласно действующим в Иране законам шариата — свода религиозных, бытовых, уголовных и гражданских законов, основанных на Коране, — мужчина может иметь до четырех жен. Хотя в шиитском Иране многоженство не так распространено, как у суннитов. Станция отмечает, что правительство иранского президента Ахмадинеджада с 2007 года пытается провести через иранский парламент, в дополнение к шариатскому праву, и т.н. «Закон о защите семьи», который будет требовать от жены покорно принимать следующую супругу ее мужа.

Глава Комиссии исламского меджлиса (парламента Ирана) по правам человека Зохре Элахиян:

«Мы не придерживаемся сходства прав женщин и мужчин...»

«Глава Комиссии исламского меджлиса по правам человека Зохре Элахиян, выступая с речью на женевской сессии Комитета по правам человека ООН, посвященной положению прав человека в Иране, в ответ на вопросы о правах женщин и равноправии мужчин и женщин в Исламской Республике Иран, заявила:

«В основе политики Исламской Республики Иран и идей мусульманских идеологов лежит равноправие мужчин и женщин на макросоциальном уровне, но это не означает сходства в деталях, ибо мы придерживаем того мнения, что разница между мужчиной и женщиной заложена самой природой для образования семьи и воспитания поколения. Поэтому ислам предусматривает специальные права для женщин как матери и супруги».

Элахиян добавила: «У нас имеется исламское предание о том, что во главе семьи стоит женщина, причем исламская религия полностью защищает достоинство и положение женщины в семье, поэтому существуют и специальные права для женщин. Мы не придерживаемся сходства прав женщин и мужчин, а имеем в виду равенство в правах».

Брак в Иране

Как уже отмечалось, брачный возраст в Иране установлен, начиная с 13 лет для женщин, и с 15 лет для мужчин .

«Подросткам разрешается вступать в брак; девочки выдаются замуж отцами или официальными опекунами, однако только после получения согласия со стороны самих девочек. Принуждать девочек вступить в брак категорически запрещается. Даже если подобный нежелательный брак заключен, молодая женщина может требовать его аннулирования , как это показано двумя традициями Пророка (МЕИБ): «Ибн Аббас свидетельствовал, что к Посланнику Аллаха пришла девушка и сказала ему, что отец выдал ее замуж без ее согласия. Тогда Посланник Аллаха предоставил ей выбор (оставаться в браке или аннулировать его)». Другая версия этого хадиса гласит, что девушка сказала: «В действительности я смирилась с этим браком, но хочу показать всем женщинам, что родители не имеют права навязывать им супруга» (Бадави, стр. 23, прим. 11).

Ислам очень ценит право каждого человека на брак, а сам брак является серьезным обязательством, основанным на гражданском договоре, который подписывается в присутствии двух свидетелей. Жених вручает невесте брачный подарок (приданое или выкуп) в соответствии с социальными и экономическими стандартами ее семьи. Этот выкуп становится ее собственностью и служит залогом ее безопасности. Мусульманская женщина наделена правом собственности и предпринимательства, а также имеет право сохранить девичью фамилию после вступления в брак. Она не облагается никакими финансовыми обязательствами, которые являются исключительно заботой ее мужа .

Отсутствие финансовых обязательств — результат меньшей доли наследства, полагающейся мусульманским девушкам и женщинам.

Обычно сыновья получают две доли наследства, в то время как дочери — только одну .

Отец не имеет права лишать своих детей наследства в соответствии со Священным Кораном («Женщины», 4:11).

По достижении возраста половой зрелости и девочки, и мальчики должны принять исламские стандарты поведения и одежды. Оба пола должны избегать всего, что ведет к сексуальным отношениям до брака, которые строго запрещены Исламом».

Таким образом, в Иране, как правило, вопрос замужества решается родителями или родственниками. При этом для слишком юной жены назначается опекун, который следит за тем, чтобы муж не обижал ее . О экономических положении иранской женщины в семье подробнее чуть ниже, а пока о главной ее функции, согласно иранским официальным воззрениям:

«В исламском воззрении, главная функция женщины — материнство . Это объясняется тем, что мать, правильно воспитывая ребенка, дарит обществу здорового и нормального человека, что очень важно для здоровья общества. Ислам обязывает мужчину обеспечивать пропитание, своевременно и без лишних напоминаний выдавать жене деньги на расходы, чтобы женщины, считающиеся символом любви, эмоции и спокойствия, имели возможность в спокойных условиях заниматься воспитанием детей. Следовательно, с точки зрения ислама, женщины не несут ответственности в связи с обеспечением расходов жизни . Их главная ответственность — выполнять материнские и супружеские функции и потом работать».

Вы можете также в нашем аудиофайле ниже в записи сайт послушать передачу русской редакции официального иранского иновещания «Голос Исламской Республики Иран» от 01/01/2016 об институте брака в Иране (моменты, могущие вызвать неприятие у неисламской аудитории в передаче либо оправдываются, либо смягчаются, так практически обходится вопрос о возрасте, допустимом в Иране для вступления в брак):

  • аудио файл №2

Развод в Иране

Беспричинный развод в Иране — это право только для мужчины. Дети при разводе остаются с отцом .

В сообщении, переданном в апреле 2010 года, «Голос Исламской Республики Иран» коснулся процедуры развода:

«По исламским законам, право на развод сохраняется за мужем. Однако и жена может при особых условиях воспользоваться этим правом, например, если при заключении брака супруги договорились о праве жены на развод.

В Исламской Республике Иран жена может при замужестве потребовать для себя определенные права, которые называются брачными условиями. В брачные условия входят, например, право на развод в случае наркомании, жестокого обращения, прекращения выплаты «нафаки» (т.е. денежного содержания Прим..п.

Конечно, даже в тех случаях, когда жена по брачным условиям лишена такого права, ее защищает исламский суд. Это значит, что, если муж будет несправедливо обращаться с женой и отклонится с правильного жизненного пути, тогда жена может обратиться в суд и востребовать свои права. Как было сказано в этом цикле передач, ислам наделяет женщину таким же человеческим достоинством, как и мужчину, и в достижении гуманных высот не видит между ними никакой разницы. Ввиду этого, все усилия исламской религии направлены на сохранение достоинства и мужчин и женщин и обеспечения их счастья у семейного очага.

Лидер исламской революции его светлость аятолла Хаменеи придерживается того мнения, что главной ролью, которую может играть каждая женщина, независимо от уровня своих знаний, своего образования, исследовательского и духовного звания, — эта роль матери и супруги».

«228 аят суры «Бакара-Корова»:

«Разведенные (женщины) должны выжидать, (снова не выходя замуж), три срока регулы (менструальных цикла). Не дозволено им, если они веруют в Аллаха и в Судный день, утаивать то, что сотворил Аллах в их лонах. А мужья в течение этого периода вправе вернуть их, если захотят примирения. Женщины имеют (по отношению к мужьям) права, как и обязанности, согласно шариату и разуму, хотя мужья и выше их по достоинствам. Аллах — великий и мудрый». (2:228)

Этот аят выступает в защиту семейного очага и детей и повелевает, что женщина не должна сразу же после развода выходить замуж. Она должна выждать как минимум три месяца , чтобы, во-первых, определить беременна ли она или нет, и если да, то чтобы можно было защитить права новорожденного. С другой стороны, может быть, появление на свет ребенка устранит разногласия, между супругами и упасет их тем самым от развода.

Во-вторых, может случится и так, что в этот период разводящиеся передумают и вновь вернутся к совместной семейной жизни.

Заключительный фрагмент аята для устранения неприятностей и обид и примирения супругов сосредоточивает внимание каждого из них на очень важном моменте. Вначале, обращаясь к мужчинам, он повелевает: «Не смотря на то, что на женщинах лежат обязанности по дому и семейные дела, мужчины в той же мере обязаны достойно выполнять свои обязательства в отношении женщин, которые обладают юридическими и гуманными правами».

Затем, обращаясь к женщинам, этот аят повелевает:

«Мужчина должен командовать и управлять семейными делами и в этой связи мужчины более достойны этого занятия».

229 аят суры Бакара-Корова:

«О разводе объявляется дважды, после чего надо или удержать жену, как велят шариат и разум, или отпустить ее достойным образом (т.е. без споров об имуществе и оговора). Вам недозволенно удерживать что-либо из дарованного (в качестве калыма), если только у обеих сторон нет опасения, что этим они нарушат законы, установленные Аллахом . А если же вы (т.е. мусульмане) опасаетесь, что муж и жена нарушат законы, установленные Аллахом, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод (за счет оговоренного при замужестве калыма). Таковы законы, установленные Аллахом. Так не нарушайте же их. А те, кто не соблюдает законы Аллаха, — нечестивцы». (2:229)

Вслед за предыдущим аятом, в котором говорится, что женщина должна выждать три месяца после развода, в случае если она захочет вновь выйти замуж, этот аят отмечает что мужчина имеет право два раза давать развод своей жене и после каждого развода возвращаться к ней, и если мужчина в третий раз даст развод своей жене, то он уже не сможет вернуть ее как прежде.

Далее в аяте дается общий принцип, необходимый для управления семьей для мужчин, отмечая, что мужчина должен либо серьезно отнестись к жизни и провести ее достойно со своей супругой, либо, если он по определенным причинам не в состоянии управлять семьей он должен по хорошему отпустить ее и естественно уплатить ей ее мехр — сумму денег, которая оговаривается перед свадьбой и выплачивается женихом невесте. Если же развода требует женщина, то она может простить мехр, — т.е. выплату мужем денег, причитающихся ей и развестись.

Итак, подчеркнем главные моменты из этого аята:

1. Кроме гуманных прав, должны соблюдаться также и финансовые права супруги и мужчина не имеет права присваивать себе что-либо из имущества женщины или ее мехра.

2. Если все-таки развод становится неизбежным, то он должен сопровождаться благими деяниями, а не ненавистью и местью.

3. Счастливая семья — это семья, отношения в которой основаны на божественных законах. Если же отношения основаны на греховных поступках, то для такой семьи лучше развод, чем продолжение существования.

230, 231, 232 аяты Священного Корана, суры Бакара:

«Если же муж дал жене развод (в третий раз), то он не может жениться на ней, пока она не выйдет за другого мужа. И если (новый муж) разведется с ней, то прежним супругам дозволено вернуться (к супружеской жизни) при условии, что они намереваются выполнять предписания Аллаха. Это -законы, установленные Аллахом. Он разъясняет их для людей осведомленных». (2:230)

«Когда вы даете развод женам, то по прошествии установленного для них срока оставляйте их (у себя), согласно обычаю, или же отпускайте их по обычаю, но не удерживайте с мыслью повредить им, преступая (закон). А тот, кто поступит так, совершит насилие по отношению к самому себе. Не шутите со знамениями Аллаха, помните милость Аллаха к вам, а также то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости, наставляя вас. Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах ведает обо всем сущем». (2:231)

«Когда вы принимаете развод ваших родственниц, то по прошествии установленного срока не препятствуйте им вступать в брак с (прежними) мужьями, согласно обычаю, если между ними установилось согласие. Это наставление тому из вас, кто верует в Аллаха и в Судный день. Так (будет) благороднее и чище для вас. Аллах ведает (о том), а вы не ведаете». (2:232)

Исходя из того, что Ислам уважает законные и естественные желания людей и поддерживает любую возможность с тем, чтобы воссоединить разорванные брачные союзы и чтобы дети могли воспитываться и расти под сенью своих родителей, если женщина вышла замуж во второй раз и развелась, то она может вернуться к первому мужу, в случае если они оба захотят начать новую жизнь. Очевидно, что опекуны со стороны девушки и или кто-либо другой не в праве помешать им в этом благом деле и для заключения законного брака достаточно согласие разведенных супругов.

Выделим наиболее важные моменты из этих аятов:

Нельзя игнорировать выбор девушки во время брачного союза и следует уважать его. В принципе сам брак основывается на согласии обоих сторон.

Мы надеемся, что верующие мужчины и женщины будут уважать права семьи и каждый из супругов, уважая права другого, не позволит охладить теплый очаг семьи ваших детей. Да поможет нам всем и вам, в частности, в этом Бог».

Махр, иначе Мехр или Михр, содержание — «нафака», наследование женщиной семейного имущества и финансово-экономическое положение женщины в семье в Иране

В передаче от апреля 2010 года иранское иновещание пояснило вопросы выплаты т.е. калыма, который жених должен уплатить будущей жене (но не ее семье!), вступая в брак. А также вопросы финансового содержания — «нафака»:

«В правовой системе ислама ответственность за управление бытовыми и экономическими делами семьи возложена на мужчину. Таким образом, женщины, не несущие ответственности за обеспечение семьи средствами к пропитанию, имеют в своем распоряжении удобные средства для выполнения семейных обязательств и воспитания детей. После бракосочетания женщина получает право на признательность мужчины, т.е. мужчина дарует жене часть своего имущества, денежных или финансовых средств, которая называется «михром» . Конечно, количество михра определяется в зависимости от реальных материальных возможностей мужа.

Всевышний Аллах в аяте 4 Суры «Женщины» обязывает мужчин к выплате михра:

«Даруйте женам их михр. А если женщины по собственной воле откажутся от чего-либо из михра, то пользуйтесь этим во благо и в удовольствие».

С точки зрения экспертов, михр свидетельствует об искреннем отношении мужчины к жене. Мусульманский мыслитель мученик Мутаххари в ответ на тех, кто выдвигают вопрос о равенстве женщины и мужчины и выступают за отмену михра для женщины, пишет: «Михр в действительности согласован с законом природы, будучи признаком того, что любовь была предложена со стороны мужчины, и женщина отвечает на его любовь. Мужчина в знак уважения к жене делает ей подарок. Поэтому нельзя под предлогом равенства прав женщин и мужчин отменять закон михра, введенный Творцом бытия».

До ислама михр считался ценой за покупку женщины. В эпоху невежества, когда никакого права за женщиной не признавалось, михр получали отец или брат женщины. Ислам поставил крест на этих невежественных убеждениях, объявив михр достоянием женщины, которой муж преподносит с крайней душевной искренностью.

Другим правом женщины в семье является «нафака» или расходы на существование . После бракосочетания и начала супружеской жизни, женщинам выделяется право на обычные расходы. А это в современном мире касается существенных потребностей женщины в жилье, питании, одежде, личной гигиене, медицинском лечении, товарах первой необходимости. Мужчина обязан удовлетворять потребности жены в соответствии с ее значением и престижем в обществе.

В современном мире феминисты и некоторые западные идеологии расценивают финансовую зависимость женщины от мужчины, в том числе михр и нафака, как дискриминацию и неравенство прав мужчин и женщин. Тогда как михр и «нафака»были установлены с учётом разницы в физических особенностях и функциях мужчины и женщины. Изнурительная задача рождения потомства и беременности от природы возложена на женщину. Это обстоятельство само по себе делает женщину уязвимой с физической и психической точек зрения. Если же женщина и мужчина будут нести равную ответственность за обеспечение семьи средствами к существованию и закон не будет поддерживать женщину, перед ней возникнут сверхтяжелые проблемы.

Мутаххари считает женщину заслуживающей получения «нафака» за то, что она выполняет трудную и ответственную задачу рождения и воспитания детей. Женщины и мужчины не равны по своей физической возможности выполнения тяжелой работы и трудной экономической деятельности. Всевышний Господь при распределении жизненных функций возложил обеспечение экономических способностей женщины на мужчину, который с эмоциональной и душевной точек зрения врожденною нуждается в сосуществовании с женщиной...

Женщины для реализации своего законного права «нафака» должны соблюдать некоторые условия, в том числе повиноваться мужу. Под повиновением мужу подразумевается послушание мужу в супружеской жизни .

С правовой точки зрения, в супружеских отношениях имеется два аспекта: общий и конкретный. Общий аспект состоит в том, что женщина, наряду с выполнением своих обязанностей по отношению к супругу, соглашается с управлением финансовыми делами семьи на традиционном уровне. Также женщина должна согласовывать с мужем свои общения с другими и выходы из дома. Супружеские отношения в их конкретном аспекте заключаются в удовлетворении естественных потребностей мужа . Важный факт, который надо принимать во внимание, что обычные домашние работы женщины делают из своей супружеской и материнской любви, и они не входят в ее главные задачи.

Некоторые идеологии, и в частности феминизм, считают повиновение жены мужу половой дискриминацией. Они считают, что женщина в роли секс-рабыни находится во владении и распоряжении мужа. Разумеется, что между правами и задачами женщины и мужчины есть некоторая разница. Дискриминация приобретает смысл только тогда, когда два или несколько человек при равных условиях не пользуются равными правами и привилегиями. Ислам с гуманистической точки зрения считает женщин и мужчин равноправными и не согласен ни с какой-либо дискриминацией между ними. Однако в силу физической, физиологической и психической разницы между мужчиной и женщиной предполагает для них разные права и обязанности...

С точки зрения ислама, ответственность за содержание, опека над детьми по закону и шариату возлагается на отца. Отец обязан оплачивать расходы на жизнь и «нафаку» за содержание детей с тем, чтобы мать со спокойной душой воспитывала детей. Ввиду этого, роль матери в жизни и воспитании детей весьма существенна. Семейный очаг похож на плодородную землю, на которой дети растут подобно весенним цветам. По мнению ряда мыслителей, счастье или несчастье детей скорее всего исходит из семейных условий и воспитательных методов. Разумеется, что при изучении значения семьи, матери отводится существенная роль»...

«Одним из главных прав женщины в семье является право наследования. Законы наследования в исламе были введены с учетом большой значимости семьи и ее сохранения. Поборники равенства прав женщин и мужчин утверждают, что ислам в вопросах наследования игнорирует личность и человеческое достоинство женщины...

Ислам как правовая система впервые в мире предоставил женщинам право наследства и отменил все несправедливые законы эпохи невежества. Ислам привёл законы о наследовании в соответствие с финансовой ответственностью и функциями жены и мужа в рамках семьи и общества. У ислама закон о наследстве как финансово-экономический вопрос вытекает из принципа социальной справедливости. Женщины пользуются экономическим правом на получение михра, «нафаки» и т.п. и может даже накоплять всю свою долю в наследстве, ибо она не имеет никакой обязанности расходовать из своей доли, тогда как на муже лежит обязанность выплачивать жене михр и «нафаку» и обеспечивать другими средствами существования , и при желании жены он обязан выдавать ей пособие за кормление грудью и воспитание детей. Таким образом, значительная часть доходов мужа фактически расходуется на содержание семьи, супруги и детей.

Представьте себе брата и сестру, каждый из которых получил свою долю из наследства. Доля брата вдвое больше доли сестры. Сестра выходит замуж, но ответственность за покрытие семейных расходов возлагается на мужа. Она накопляет унаследованное ей имущество, а домашним хозяйством управляет на средства мужа. Однако брат, получивший бόльшую долю наследства, обязан содержать свою семью, обеспечивать пропитание и одевать супругу и детей, и на эти цели он вполне может израсходовать наследственные деньги . Вот поэтому, получая бόльшую долю наследства, мужчина с более спокойной душой выполняет свои финансово-экономические задачи в семье. К тому же, мужчины как правило чаще женщин пускают свой капитал в экономический оборот.

Конечно, не во всех случаях женщина наследует меньше мужчины. Есть случаи, когда размеры наследства женщины и мужчины равны. Например, когда сын умирает, родители наследуют имущество в равной доле и отец не получает больше матери. В редких случаях, даже доля женщины превышает долю мужчины. Например, когда у покойного нет наследника, кроме отца и дочери. Естественно, что дочь получает в наследство больше своего отца».

Положение иранских женщин: другие аспекты существования

Необходимо отметить, что в Исламской Республики Иран в отличие, например от Саудовской Аравии, женщины экономически и политически довольно активны. В парламенте есть депутаты-женщины; иранские женщины довольно активно участвуют во всевозможных политических исламских обществах и манифестациях .

Согласно особому закону меджлиса (парламента), иранские женщины служат в полиции. Также иранские женщины служат и в особых воинских частях .

При этом везде, по возможности, применяется принцип — отделения служебных мест мужчин от служебных мест женщин (Политика отделения практикуется и в общественном транспорте, салоны которых разделены на мужской и женский, на пляжах, где существуют отдельные пляжи для мужчин и женщин, и как принято в исламе, в мечетях). При этом иранские женщины должны всегда быть правильно, согласно исламу, экипированы. Неизменным атрибутом правильной одежды для женщин являются платок, длинное пальто и брюки . Интересно, что более миллиона мусульман-иранцев (в основном женщины) были задержаны религиозными патрулями gasht-e ershâd в 2007-2008 года, согласно имеющейся на Западе статистике, за нарушения дресс-кода в одежде и подвергнуты наказаниям — штрафам, или тюремному заключению от десяти дней.

Несмотря на то, что иранские женщины, согласно законам шариата, должны получать одобрение на свою работу, общественную деятельность у мужа, в Исламской Республике Иран, в отличие от соседней Саудовской Аравии, нет, например, запрета на вождение женщинами автомобиля. Иранские женщины также, в отличие от саудовских женщин, пользуются избирательными правам и (правда, необходимо отметить, что избирательными правами женщины в исламских странах теперь пользуются повсеместно, за исключением Саудовской Аравии, где объявлено о их введении с 2015 года).

Отставание Саудовской Аравии в вопросах прав женщин от Ирана, а Саудовская Аравия, ныне главный конкурент Ирана за влияние на мусульман, вызывает усмешку у иранских медиа. Иранский государственный спутниковый телеканал на английском языке Press TV некоторое время назад гордо заметил:

«Женщины в Саудовской Аравии лишены элементарных прав — им не разрешается даже водить машину. Тогда как иранские женщины активно участвуют в общественной и политической жизни страны».

«222 и 223 аяты суры «Бакара-Корова»:

Они спрашивают тебя о (сношениях при) регулах. Отвечай: «Это — болезненное состояние. Избегайте женщин при регулах и не вступайте в близость с ними, пока они не очистятся. А когда они очистятся, то приходите к ним, как повелел вам Аллах». Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся. (2:222)

Ваши жены — Ваша пашня (где вы сеете семена потомства) Приходите на вашу пашню, когда возжелаете. Готовьте для себя (грядущее добрыми деяниями), бойтесь Аллаха и знайте, что вы предстанете перед Ним. Обрадуй же этой вестью верующих. (2:223)

Одной из целей, которую преследует брак, является продолжение рода человеческого. Мужчина и женщина играют важную роль в этом деле, однако, Творец всего сущего возложил на плечи матери главную обязанность — воспитание ребенка с момента, когда он находится еще в утробе. Коран неописуемым красноречием и выразительностью делает сравнение между женщиной и готовой пашней, которая берет от мужчины семя будущего ребенка и взращивает его в себе в течении 9 месяцев, а по истечении срока дает цветущему саду общества еще один росток. Однако эта пашня прежде должна быть подготовлена для принятия семени, чему способствует месячный цикл женщин. Поэтому Бог повелел не приближаться к женщинам в определенные дни месяца, чтобы не нанести им вреда, как в физическом, так и в духовном плане, и не заставлять их мучиться, ибо в этот период они неспособны зачать».

Побивание камнями и другие виды наказаний в Иране за прелюбодеяние

Основатель Исламской Республики Иран имам Хомейни о побивании камнями, и своем несогласии с тем, что эта традиция не является частью исламского правосудия:

«Дела, которые разрешались в суде шариата за один два дня, (при шахе, принявшем западную судебную систему, — книга была написана в 1970-м году, еще до исламской революции 1979 г.).... растягиваются на двадцать лет...

Агенты империализма иногда пишут в своих книгах и газетах, что судебная система Ислама слишком жестокая. Один даже додумался написать, что законы Ислама так жестоки потому, что заимствованы у арабов!

Я поражаюсь ходу мыслей этих людей (шахского правосудия). Они убивают человека за хранение 10 граммов героина и говорят: « Таков Закон!» ...

но наказание должно соответствовать преступлению....

Но когда Ислам препятствует употреблению алкоголя, предписывая пьянице 80 плетей, или когда за прелюбодеяние виновный приговаривается к 100 плетям или побиванию камнями, если виновный — женатый мужчина или замужняя женщина, они начинают вопить и жаловаться: « Что это за жестокий закон, отражающий жестокость арабов!»

Они не понимают, что судебная система Ислама сохраняет великую нацию от разрушения и развращения. Прелюбодеяние приобрело сегодня такой размах, что разрушает нынешнее поколение, развращает юношество и является причиной безобразного отношения к любой работе. Они предпочитают предаваться всевозможным порокам, привлекательным и все более доступным. Почему жестоко — выпороть виновного публично, чтобы он не развращал молодых людей, чтобы уберечь юношей от порока?..

Во времена Пророка (мир Ему) законы не только разъяснялись и распространялись, они и выполнялись. Посланник Бога сам и был исполнителем закона. Например, Он приводил в исполнение постановления по уголовным делам: отсечение руки вору, наказание плетьми и побивание камнями. Преемник Пророка делал тоже самое; его задача не законотворчество, а исполнение священных законов, которые предложены Пророком».

(Хомейни. Из книги «Исламское правление»)

Если мужчина или женщина в Иране не находятся в браке, включая временный), но при этом практикуют секс между собой в любом виде, то они могут быть наказаны за прелюбодеяние поркой или смертной казнью .

«Прелюбодеяние считается большим грехом с точки зрения всех божественных религий, в том числе ислама, однако доказать этот грех весьма сложно и если обвинителю не удастся доказать предъявленное обвинение, то он сам будет наказан .

Поскольку разврат угрожает здоровью семьи, в частности, и общества, в целом, коранические аяты предостерегают мусульман, мужчин и женщин, от блуда и уподобляют его многобожию (За ересь многобожия, а иначе говоря вероотступничества, для мусульманина по законам шариата полагается смертная казнь. Прим. сайт).

Те, кто совершает этот грех, подвергаются наказанию для того, чтобы остальные усвоили урок.

Но в священном Коране ничего не сказано о побивании блудниц камнями. В иранском законодательстве доказательства этой вины и наказание за нее требуют крайне точной и сложной процедуры, что свидетельствует об уважении прав людей, в том числе грешника.

Однако заслуживает внимания тот факт, что в Иране с 2003 года были запрещены даже немногочисленные случаи побивания камнями. Иногда фанатические жители небольших городов и сел подвергают блудниц этому наказанию, что правительство считает незаконным ».

Необходимо отметить, что соответствующие статьи о побивании за прелюбодеяние камнями в Исламском уголовном кодексе Ирана (аналог Уголовного Кодекса), введенные в качестве наказания на четвертый год после исламской революции 1979 года, насколько известно, сохранены .

В принципе и иранское иновещание в приведенном выше сообщении и не отрицает этого. Оно утверждает, что процедура доказывания так сложна, что процессы забивания камнями крайне редки, а сейчас и вовсе приостановлены. Причина свертывания практики побивания камнями прямо не называется, но явно это происходит из-за негативного отношения в мире .

Чтобы изменение позиции не выглядело отступлением, иранские власти заявляют, что нормы попали в исламский кодекс из обычного права, и не освящены исламом.

Страница с сайта иранского иновещания с цитируемой здесь, среди прочего, заметкой (от февраля 2010 года), где «Голос Исламской Республики Иран» отрицает, что в Иране власти одобряют побивание блудниц камнями. Из заметки можно сделать вывод, что одобрялось это в первые годы революции 1979 года.

Однако, как бы то ни было, и в 2011 году, пришло несколько сообщений из Ирана о вполне официальных процедурах побивания камнями за прелюбодейство (это при том, что смертная казнь за это преступление сохраняется без обсуждения, власти просто колеблются — нужно ли побивать камнями или просто расстреливать и вешать, а при учете смягчающих обстоятельств лишь подвергать порке ).

Вот что, в частности гласит: Исламский уголовный кодекс Ирана на тему прелюбодеяний:

«Прелюбодеяние наказывается либо поркой или забрасыванием камнями, если доказано свидетельскими показаниями четырех мужчин, или только трех мужчин и двух женщин» (Ст.74).

«Прелюбодеяние карается только поркой, если может доказано показаниями только двоих мужчин или четверых женщин» (Ст.75).

Забавно, что в Исламском уголовном кодексе Ирана ценность показаний мужчины намного превышают ценность показания женщины , как мы видим и в приведенных выше статьях. Это штрих к положению иранской женщины.

Необходимо отметить, иранский уголовный кодекс «милостиво» делает некоторое послабления для заподозренных в прелюбодеянии.

Например,

«Беременность незамужней женщины не должна сама по себе стать причиной наказания...» (Ст. 73);

«Прелюбодеяние замужней женщины с несовершеннолетним наказывается поркой.»(Ст.83)

»... если замужняя женщина не имеет доступа к своему супругу, в связи с поездками, заключением в тюрьму или аналогичные препятствиями, то это не требуют побивания камнями...«(Ст. 84)

«Если прелюбодей или прелюбодейка кается до раскрытия акта прелюбодеяния, он или она не должны быть наказаны...» (Ст.85),

Также предусмотрены отсрочки для прелюбодеев от наказания на период болезни, а также для женщин на период беременности и если мать кормит ребенка грудью и.т.п..

Исламский уголовный кодекс Ирана в нескольких статьях «заботливо» расписывает процедуру побивания камнями прелюбодеев, как и их порки.

Например:

«забивание камнями прелюбодея или прелюбодейки осуществляется в то время как каждый из них помещается в отверстие и засыпается землей, он по пояс, и она до линии выше груди.» (ст.102).

Положение сексуальных меньшинств в Иране

На ней изображена казнь двух молодых людей в Иране, как утверждается, за нетрадиционные сексуальные отношения.

В современном Иране запрещено принадлежать к нетрадиционной сексуальной ориентации .

До недавнего времени осуществлялись смертные казни мужчин, начиная с 16 лет, путем повешения за это т.н. называемое «преступление», или, как иногда говорят, «преступление без жертв». Однако, учитывая мировое возмущение, Исламская Республика Иран, согласно сообщениям, позднее стала казнить за это псевдопреступление, начиная только с 18 лет, или, всего лишь, ограничиваться наказанием плетьми.

Исламский уголовный кодекс Исламской Республики Иран в статье 110 указывает «сексуальные отношения между мужчинами караются убийством, и судья сам принимает решение каким образом произвести убийство за это». Статьи 112 и 113 данного кодекса гласят о семидесяти четырех ударах плетью для каждого, если партнеры незрелы (возраст не уточняется, но, видимо, подразумевается до 18 лет).

Также законодательство Исламской Республики Иран позаботилось и о том, что «поцелуй между друзьями с вожделением наказывается шестидесятью ударами плетью » (ст.124) и если было «совместное обнажение без веской причины двумя мужчинами, то (это) наказывается девяносто девятью ударами плетью» (ст.123).